| There’s a half cigarette swimming in red wine
| Половина сигареты плавает в красном вине
|
| The records still spinning the scene of the crime
| Записи все еще вращают место преступления
|
| It’s looking like a tornado 'bout to come crashing through the door
| Это похоже на торнадо, который вот-вот ворвется в дверь
|
| Can’t say what happened, but one thing’s for sure
| Не могу сказать, что случилось, но одно точно
|
| The moon saw it all through a thin piece of glass
| Луна видела все это через тонкий кусок стекла
|
| And the stars must have blushed when you kissed me like that
| И звезды, должно быть, покраснели, когда ты меня так поцеловал
|
| We can’t hide the evidence, it’s scattered everywhere in all its naked glory
| Мы не можем скрыть улики, они разбросаны повсюду во всей своей неприкрытой красе.
|
| The night knows the truth, the sunrise tells the story
| Ночь знает правду, восход солнца рассказывает историю
|
| The last I recall it was a quarter till two
| Последнее, что я помню, было без четверти два
|
| We headed back to my place like two strangers do
| Мы вернулись ко мне, как два незнакомца.
|
| Who would’ve thought that we’d end up all tangled up together
| Кто бы мог подумать, что в конечном итоге мы все запутаемся вместе
|
| The night was a witness to our sweet surrender
| Ночь была свидетелем нашей сладкой капитуляции
|
| And the moon saw it all through a thin piece of glass
| И луна все это видела сквозь тонкое стекло
|
| And the stars must have blushed when you kissed me like that
| И звезды, должно быть, покраснели, когда ты меня так поцеловал
|
| We can’t hide the evidence, it’s scattered everywhere in all its naked glory
| Мы не можем скрыть улики, они разбросаны повсюду во всей своей неприкрытой красе.
|
| The night knows the truth, the sunrise tells the story
| Ночь знает правду, восход солнца рассказывает историю
|
| Is it a book or a chapter, a few words on a page?
| Это книга или глава, несколько слов на странице?
|
| Don’t know where it’s going, I just want you to stay
| Не знаю, куда это идет, я просто хочу, чтобы ты остался
|
| And the moon saw it all through a thin piece of glass
| И луна все это видела сквозь тонкое стекло
|
| And the stars must have blushed when you kissed me like that
| И звезды, должно быть, покраснели, когда ты меня так поцеловал
|
| We can’t hide the evidence, it’s scattered everywhere in all its naked glory
| Мы не можем скрыть улики, они разбросаны повсюду во всей своей неприкрытой красе.
|
| The night knows the truth, but the sunrise tells the story
| Ночь знает правду, но восход солнца рассказывает историю
|
| Oh, and I know the truth, the sunrise… tells the story | О, и я знаю правду, восход солнца… рассказывает историю |