| Well there are pink parachutes
| Ну есть розовые парашюты
|
| That come on slow
| Это происходит медленно
|
| And some nights
| И несколько ночей
|
| That just don’t open at all
| Это просто не открывается вообще
|
| And you wait on the edge of the rise
| И ты ждешь на краю подъема
|
| She gave me blue kisses on the mesa top
| Она подарила мне синие поцелуи на вершине горы
|
| We were stoned and buried in the rocks
| Нас побили камнями и похоронили в скалах
|
| And all those empty miles just roll
| И все эти пустые мили просто катятся
|
| Just roll
| Просто катись
|
| Roll away
| Откатиться
|
| They roll
| Они катятся
|
| Roll away
| Откатиться
|
| She introduced me to a Peruvian queen
| Она познакомила меня с перуанской королевой
|
| Said the best thrill of all is not feeling a thing
| Сказал, что лучший кайф — это ничего не чувствовать.
|
| And she pointed to a line in the stars
| И она указала на линию среди звезд
|
| We sat at a piano with only white keys
| Мы сидели за пианино только с белыми клавишами
|
| It went on forever it never did lead to nowhere
| Это продолжалось вечно, это никогда не приводило ни к чему
|
| And on into the dark
| И в темноту
|
| We rolled
| Мы катили
|
| Rolled away
| Откатился
|
| We rolled
| Мы катили
|
| Rolled away
| Откатился
|
| And oh
| И о
|
| It’s been a long time coming home
| Это было долгое возвращение домой
|
| With that red moon sinking low
| С этой красной луной, низко опускающейся
|
| I say so long
| Я так долго говорю
|
| And oh
| И о
|
| Before that morning comes
| До того, как наступит это утро
|
| To shine that crooked sun
| Чтобы сиять этим кривым солнцем
|
| I’ll be gone | Я уйду |