| Até Que o Sol Nasça de Novo (оригинал) | Пока Солнце не Родится снова (перевод) |
|---|---|
| Outra noite vai chegar | Еще одна ночь придет |
| Com ela vem o que eu mais quero | С ней приходит то, что я хочу больше всего |
| Ter-te p’ra mim a dançar | Чтобы ты для меня танцевала |
| Saborear o teu salero | Наслаждайтесь своим салеро |
| Teu corpo, ardente | Ваше тело, горящее |
| É tudo o que eu quero p’ra sempre | Это все, что я хочу навсегда |
| Refrão: | Припев: |
| Só te quero a ti | я просто хочу тебя |
| A ti e ao teu ritmo tão louco | На тебя и твой ритм такой сумасшедший |
| E até que o sol nasça de novo | И пока снова не взойдет солнце |
| Não quero mais nada p’ra mim | Я не хочу ничего другого для себя |
| Só te quero a ti | я просто хочу тебя |
| Despida sem veu e mais nada | Раздетая без чадры и ничего больше |
| E até chegar a madrugada | И пока не наступит рассвет |
| Rendido aos teu pés digo assim | Сдался к твоим ногам, я так говорю |
| Só te quero a ti | я просто хочу тебя |
| Outra lua vai brilhar | Еще одна луна будет светить |
| Com ela vem a fantasia | С ним приходит фантазия |
| Ter-te p’ra mim a bailar | Когда ты танцуешь для меня |
| Mil e uma noites de magia | Тысяча и одна ночь волшебства |
| Num fogo, tão quente | В огне так жарко |
| Nós dois num só corpo p’ra sempre | Мы вдвоем в одном теле навсегда |
| Refrão | хор |
