Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beyond My Help, исполнителя - Mick Flannery. Песня из альбома I Own You, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
Beyond My Help(оригинал) |
What could I know you didnt want me to know |
What could I feel you hadn’t caused me to feel |
What a master you became, what as master. |
What could I say you hadn’t thought that I would say |
Stop pushing me, stop pulling me. |
You don’t hold the rings no more, you don’t hold the rings. |
Who is he at my door asking for help? |
That’s a stranger to me, that’s a stranger to himself. |
Who is he at my door asking for help? |
That’s a stranger to me, that’s a stranger to himself. |
That’s a man who buys his own lies, a man a thousand times disguised he’s |
beyond my help, beyond my help. |
I put work in it, I put my word in it, |
I put hope in my mind, I get what I deserve from it. |
Why you try to fool me, why you try to fool me? |
I come around and I realise that you only laughed at me. |
I got blood rising man and you’ll understand me |
You’ll no longer use me, you’ll no longer use me. |
Who is he at my door asking for help? |
That’s a stranger to me that’s a stranger to himself. |
Who is he at my door asking for help? |
That’s a stranger to me that’s a stranger to himself. |
Thats a man who buys his own lies, a man a thousand times disguised, |
a man beyond my help, beyond my help. |
That’s a man who buys his own lies, a man a thousand times disguised, |
who’s beyond my help, beyond my help. |
What could I know you didn’t want me to know? |
What could I feel you hadn’t caused me to feel? |
What a master you became, what a master! |
Вне Моей Помощи(перевод) |
Что я мог знать, что ты не хотел, чтобы я знал |
Что я мог чувствовать, что ты не заставил меня чувствовать |
Каким мастером ты стал, каким мастером. |
Что я мог сказать, ты не думал, что я скажу |
Перестань толкать меня, перестань тянуть меня. |
Ты больше не держишь кольца, ты не держишь кольца. |
Кто он у моей двери и просит о помощи? |
Это чужой мне, это чужой ему самому. |
Кто он у моей двери и просит о помощи? |
Это чужой мне, это чужой ему самому. |
Это человек, который покупает свою ложь, человек, тысячу раз замаскированный, он |
вне моей помощи, вне моей помощи. |
Я вкладываю в него работу, я вкладываю в него свое слово, |
Я вселяю надежду в свой разум, я получаю от этого то, что заслуживаю. |
Почему ты пытаешься одурачить меня, почему ты пытаешься одурачить меня? |
Я прихожу в себя и понимаю, что ты только смеялся надо мной. |
У меня в крови поднимается человек, и ты меня поймешь |
Вы больше не будете использовать меня, вы больше не будете использовать меня. |
Кто он у моей двери и просит о помощи? |
Это незнакомо мне, это незнакомо самому себе. |
Кто он у моей двери и просит о помощи? |
Это незнакомо мне, это незнакомо самому себе. |
Это человек, который покупает свою ложь, человек, тысячу раз замаскированный, |
человек вне моей помощи, вне моей помощи. |
Это человек, который покупает свою ложь, человек, тысячу раз замаскированный, |
кто вне моей помощи, вне моей помощи. |
Что я мог знать, чего ты не хотел, чтобы я знал? |
Что я мог почувствовать из того, что ты не заставил меня почувствовать? |
Каким мастером ты стал, каким мастером! |