| Wearing the shirt that I couldn’t get clean
| Носить рубашку, которую я не мог очистить
|
| She was happy to see me, glad to be seen
| Она была рада меня видеть, рада была видеть
|
| (See how she stands there)
| (Посмотрите, как она там стоит)
|
| There in a dress just a little too small
| Там в платье чуть маленькое
|
| Knew she’d look good, but not this beautiful
| Знал, что она будет хорошо выглядеть, но не так красиво
|
| (Fall right back in love)
| (Снова влюбиться)
|
| Love lord, so wrong but
| Господи любви, так неправильно, но
|
| So right, at the same time
| Так правильно, в то же время
|
| Sat down to dinner, I tried not to stare
| Сел обедать, старался не смотреть
|
| Talked about nothing that needed repair
| Говорил ни о чем, что нуждалось в ремонте
|
| (Pair of soft blue eyes)
| (Пара нежно-голубых глаз)
|
| I went to smoke, I said, «I'll be right back»
| Я пошел курить, я сказал: «Сейчас вернусь»
|
| Brushed off your leg but you did not react
| Смахнул ногу, но ты не отреагировал
|
| (Act like you don’t know)
| (Веди себя так, будто не знаешь)
|
| Oh lord, so wrong
| О господи, так неправильно
|
| But so right, at the same time
| Но так правильно, в то же время
|
| I told her I missed her, she said the same
| Я сказал ей, что скучаю по ней, она сказала то же самое
|
| And I had thought of her every day
| И я думал о ней каждый день
|
| (Day you said goodbye)
| (День, когда ты попрощался)
|
| Eyes on each other, sat in her room
| Глаза друг на друга, сидели в своей комнате
|
| Did what was foolish but wanted to do
| Сделал глупость, но хотел сделать
|
| (Do I still love you?)
| (Я все еще люблю тебя?)
|
| You lord, so wrong
| Вы, господин, так неправильно
|
| But so right, at the same time until
| Но так правильно, в то же время, пока
|
| You turn to me and say (x3)
| Ты поворачиваешься ко мне и говоришь (x3)
|
| Arise now and leave me (x6)
| Встань сейчас и оставь меня (x6)
|
| Arise now and leave me to myself | Встань сейчас и оставь меня в покое |