Перевод текста песни Time To Go Home - Michael Franti, Spearhead

Time To Go Home - Michael Franti, Spearhead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time To Go Home , исполнителя -Michael Franti
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:09.09.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Time To Go Home (оригинал)Пора Идти Домой (перевод)
Those who start wars, never fight them Те, кто начинают войны, никогда не воюют с ними
And those who fight wars, they never like them А те, кто воюют, никогда их не любят
And those who write laws, they can’t recite them А те, кто пишет законы, они не могут их читать
And those of us who just fight laws, we live and die them И те из нас, кто просто борется с законами, мы живем и умираем по ним
But I know they never gonna you tell why, no They only wanna tell you lies, no Never ever gonna tell you why no They only wanna tell you lies, no Never ever gonna tell you why no They only wanna tell you lies, no It'sНо я знаю, что они никогда не скажут тебе, почему, нет, Они только хотят тебе соврать, нет, Никогда никогда не скажут тебе, почему, нет, Они только хотят соврать тебе, нет, Никогда никогда не скажут тебе, почему, нет, Они только хотят соврать, нет.
time, it's time to go home пора, пора домой
Don’t take our boys away, no Don’t take our girls away, no Don’t take our boys away, no Don’t take our girls away, no It’s time to go home Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, пора домой
Don’t take our boys away, no Don’t take our girls away, no Don’t take our boys away, no Those who build walls are pretending Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, Не забирай наших мальчиков, нет, Те, кто строит стены, притворяются.
That forever they can defend them Что навсегда они могут защитить их
And those who dam streams can build fountains, yes they can И те, кто запруживают ручьи, могут строить фонтаны, да, могут.
But those of us who just let them run free, we can move mountains Но те из нас, кто просто позволил им бегать на свободе, мы можем свернуть горы
But I know they never gonna tell you why, no They only wanna tell you lies, no Never ever gonna tell you why no They only wanna tell you lies, no Never ever gonna tell you why no They only wanna tell you lies, no It'sНо я знаю, что они никогда не скажут тебе, почему, нет, Они только хотят солгать тебе, нет, Никогда никогда не скажут тебе, почему, нет, Они только хотят солгать тебе, нет, Никогда никогда не скажут тебе, почему, нет,
time, it's time to go home пора, пора домой
Don’t take our boys away, no Don’t take our girls away, no It’s time to go home Не забирай наших мальчиков, нет, не забирай наших девочек, нет, пора идти домой
Don’t take our boys away, no Don’t take our girls away, no Don’t take our boys away, no It’s time, it’s time Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, Не забирай наших мальчиков, нет, пора, пора.
How many people were they runnin' frownin'? Сколько людей они бежали, хмурясь?
How many people never saw a chromin'? Сколько людей никогда не видели хромина?
How many people never heard the warnin'? Сколько людей никогда не слышали предупреждения?
How many people never stayed a home in? Сколько людей никогда не оставались дома?
How many people never heard the callin'? Сколько людей никогда не слышали звонка?
How many people never saw it on in? Сколько людей никогда не видели его?
How many people did they spend it on in? На скольких человек они их потратили?
How many people got to sing a song in? Сколько человек должно спеть песню?
How many people never heard the cryin'? Сколько людей никогда не слышали плач?
How many people got 'em pushed to sideways? Сколько людей столкнули их вбок?
How many people never saw the dust fly? Сколько людей никогда не видели, как летит пыль?
How many people never say goodbye? Сколько людей никогда не прощаются?
How many people never saw the fallin'? Сколько людей никогда не видели падения?
How many people did we end it all in? На скольких людях мы закончили все это?
How many people never saw the wrong in? Сколько людей никогда не видели ничего плохого в себе?
How many people did they grab the ground? Сколько людей они схватили землю?
Don't take our boys away, no Don't take our girls away, no Don't take our boys away, no Don't take our girls away, no Don't take our boys away, no Don't take ourНе забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших девочек, нет, Не забирай наших мальчиков, нет, Не забирай наших.
girls away, no Don't take our boys away, no It's time, it's time to go homeдевочки прочь, нет Не забирайте наших мальчиков, нет пора, пора домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: