| We livin' in a mean time and an aggressive time
| Мы живем в среднее время и агрессивное время
|
| A painful time, a time when cynicism rots the vine
| Мучительное время, время, когда цинизм гниет на лозе
|
| In a time where violence blocks the summer shine
| Во времена, когда насилие блокирует летнее сияние
|
| Lifetimes, go by in a flash
| Жизни, проходят в одно мгновение
|
| In a search for love, in a search for cash
| В поисках любви, в поисках денег
|
| Everybody wanna be some fat tycoon
| Все хотят быть толстым магнатом
|
| Everybody wanna be on a tropic honeymoon
| Все хотят быть в тропическом медовом месяце
|
| Nobody wanna sing a little bit out of tune
| Никто не хочет петь немного фальшиво
|
| Or be the backbone of a rebel platoon
| Или стать костяком повстанческого взвода
|
| It’s too soon to step out of line
| Слишком рано выходить за рамки
|
| You might get laughed at you might get fined
| Над вами могут посмеяться, вас могут оштрафовать
|
| But do you feel me when I say I feel pain everyday
| Но ты чувствуешь меня, когда я говорю, что чувствую боль каждый день
|
| When I see the way my friends gotta slave
| Когда я вижу, как мои друзья должны быть рабами
|
| And never get ahead of the bills they gotta pay
| И никогда не опережайте счета, которые они должны оплатить
|
| No way no way
| Ни в коем случае
|
| Some make a living doing killing Columbia penicillin
| Некоторые зарабатывают на жизнь, убивая колумбийский пенициллин.
|
| Some are willing to play the villain they just cillin'
| Некоторые готовы играть злодея, которого они просто убивают.
|
| To pass the time, pass the information
| Чтобы скоротать время, передайте информацию
|
| Or pass the wine
| Или передать вино
|
| Pass the buck or pass the baton
| Передай доллар или передай эстафетную палочку
|
| But can’t pass the police or the pentagon
| Но не могу пройти мимо полиции или пятиугольника
|
| The IRS or the upper echelon
| IRS или верхний эшелон
|
| I think it’s time to make a move on the contradiction
| Я думаю, пришло время сделать шаг на противоречии
|
| Bom-Bom, rock the nation
| Бом-Бом, раскачай нацию
|
| Take over television and radio station
| Захватить теле- и радиостанцию
|
| Bom-Bom, rock the nation
| Бом-Бом, раскачай нацию
|
| Give the corporation some complications
| Дайте корпорации некоторые сложности
|
| This is the dawning of our time I say it one more time
| Это рассвет нашего времени, я говорю это еще раз
|
| To emphasis the meaning of my rhyme
| Чтобы подчеркнуть смысл моей рифмы
|
| To rise above all the dirt and grime
| Чтобы подняться над всей грязью и сажей
|
| Add the right spice at the right time
| Добавляйте нужные специи в нужное время
|
| Fuck the constitution
| К черту конституцию
|
| Are we part of the solution or we part of the pollution
| Являемся ли мы частью решения или частью загрязнения
|
| Sittin' by and wonderin' why
| Сижу и удивляюсь, почему
|
| Things aren’t the way we like to find them to be, to be
| Вещи не такие, какими нам нравится их видеть, быть
|
| For you and for me the people over there and the ones in between
| Для вас и для меня люди там и те, кто между ними
|
| Check our habitation are we a peace lovin' nation
| Проверьте наше жилье, мы миролюбивая нация
|
| Peace lovin' nation
| Миролюбивая нация
|
| I have a reasonable doubt I think I’ll just spell it out
| У меня есть обоснованные сомнения, думаю, я просто объясню это
|
| There’s no reason to scream or to shout
| Нет причин кричать или кричать
|
| The NRA just bought a man’s soul
| NRA только что купила душу человека
|
| Then he jumps up and shouts gun control
| Затем он вскакивает и кричит о контроле над оружием
|
| The government says that killin' a sin
| Правительство говорит, что убивать грех
|
| Unless you kill a murderer with a lethal syringe
| Если только вы не убьете убийцу смертельным шприцем
|
| So I ask again «are we peace lovers then»
| Так что я еще раз спрашиваю «мы что, миролюбивые?»
|
| Some of them slang guns when they’re six years old
| Некоторые из них сленговые пистолеты, когда им шесть лет
|
| This whole damn place seems to, lost control
| Все это проклятое место, кажется, потеряло контроль
|
| So I raise my voice before I loose my soul
| Поэтому я повышаю голос, прежде чем потерять свою душу
|
| This is the way I’ll express my feelings
| Вот как я буду выражать свои чувства
|
| Vibe revealed and revolved spinnin' on a record y’all
| Vibe раскрылся и закрутился на записи.
|
| Try to confiscate take what I communicate with
| Попробуйте конфисковать то, с чем я общаюсь
|
| It’s ancient gift of the lip steady creating
| Это древний дар постоянного создания губ
|
| Activating passin' vocal vibrations to the blind plus seeing
| Активация передачи голосовых вибраций слепым плюс зрение
|
| Human doesn’t mean just being
| Человек не значит просто быть
|
| Be coming don’t believe it just belife it
| Приходи, не верь в это, просто верь в это.
|
| Belongings or beloved rehearse it or recite it
| Вещи или возлюбленные репетируют или читают это
|
| While shinning drop your guns and move your tongues
| Пока сияешь, бросай оружие и двигай языками.
|
| Battle motivation in no time lyrics come
| Боевая мотивация в мгновение ока
|
| Sometimes fun others run their mouth or away
| Иногда весело, когда другие болтают или убегают
|
| My minds co beaming like an early sunray
| Мои мысли сияют, как ранний солнечный луч
|
| One day we’ll get the picture and all combine
| Однажды мы получим картину и все объединим
|
| Less the talking bout mines is mine and become one mind
| Меньше разговоров о минах принадлежит мне и становится единым разумом
|
| Every piece of the puzzle has its place
| У каждой части головоломки есть свое место
|
| To build the piece of the puzzle called the human race
| Чтобы построить часть головоломки под названием человеческая раса
|
| Taking it long enough we crush the journalistic
| Принимая это достаточно долго, мы сокрушаем журналистский
|
| Dyslexic critters talk backwards to rap words
| Существа с дислексией говорят задом наперёд на рэп-слова
|
| I’m sure raising my hands with questions and demands
| Я уверен, что поднимаю руки с вопросами и требованиями
|
| Statements and a plan with a map of the land | Ведомости и план с картой местности |