| It never makes no sense
| Это никогда не имеет смысла
|
| It never makes no sense
| Это никогда не имеет смысла
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Armageddon is a deadly day
| Армагеддон – смертельный день
|
| Armageddon is a deadly way
| Армагеддон – смертельный путь
|
| They comin' for you everyday
| Они приходят за тобой каждый день
|
| While Senators on holiday
| Пока сенаторы в отпуске
|
| The Army recruiters in the parking lot
| Армейские вербовщики на стоянке
|
| Hustling kids there jugglin' pot
| Суетливые дети там жонглируют горшком
|
| Listen young man, listen to my plan
| Слушай, молодой человек, слушай мой план
|
| Gonna make you money, gonna make you a man
| Собираюсь сделать тебе деньги, собираюсь сделать тебя мужчиной
|
| Bom, bom, heres what you get
| Бом, бом, вот что ты получишь
|
| An M-16 and a Kevlar vest
| М-16 и кевларовый жилет
|
| You might come home with one less leg
| Вы можете вернуться домой с одной ногой меньше
|
| But this thing will surely keep a bullet out of your chest
| Но эта штука наверняка удержит пулю от твоей груди.
|
| So come on come on, sign up, come on
| Так что давай, давай, подписывайся, давай
|
| This ones nothing like Vietnam
| Это совсем не похоже на Вьетнам
|
| Except for the bullets, except for the bombs
| Кроме пуль, кроме бомб
|
| Except for the youth thats gone
| За исключением молодежи, которая ушла
|
| So we keep it on, 'til ya comin' home
| Так что мы продолжаем, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| So we keep it on 'til ya comin' home
| Так что мы держим его, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Tell me President tell me if you will
| Скажи мне, президент, скажи мне, если хочешь
|
| How many people does a smart bomb kill?
| Сколько людей убивает умная бомба?
|
| How many of 'em do you think we got?
| Как вы думаете, сколько их у нас?
|
| The General says, we never miss a shot
| Генерал говорит, мы никогда не промахиваемся
|
| And we never ever ever keep a body count
| И мы никогда не ведем подсчет трупов
|
| We killin' so efficiently we can’t keep count
| Мы убиваем так эффективно, что не можем вести счет
|
| In the Afghan hills the rebels still fightin'
| В афганских холмах повстанцы все еще сражаются
|
| Opium fields keep providin'
| Опиумные поля продолжают обеспечивать
|
| The best heroin that money can buy
| Лучший героин, который можно купить за деньги
|
| And nobody knows where Osama Bin hidin'
| И никто не знает, где прячется Усама Бин.
|
| The press conferences keep on lyin'
| Пресс-конференции продолжаются
|
| Like we dont know
| Как будто мы не знаем
|
| So we keep it on, 'til ya comin' home
| Так что мы продолжаем, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| So we keep it on 'til ya comin' home
| Так что мы держим его, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Some say engine engine number nine
| Некоторые говорят, что двигатель номер девять
|
| Machine guns on a New York transit line
| Пулеметы на транзитной линии в Нью-Йорке
|
| The war for oil is a war for the beast
| Война за нефть – война за зверя
|
| The war on terror is a war on peace
| Война с террором — это война с миром
|
| Tellin' you theyre gonna protect you
| Скажи, что они тебя защитят
|
| And tellin' you that they support the troops
| И говорю вам, что они поддерживают войска
|
| And dont let them fool you with their milk and honey
| И не позволяйте им обмануть вас своим молоком и медом
|
| No they only want your money
| Нет, им нужны только ваши деньги
|
| One step forward and two steps back
| Шаг вперед и два шага назад
|
| One step forward and two steps back
| Шаг вперед и два шага назад
|
| Why do veterans get no respect?
| Почему ветеранов не уважают?
|
| PTSD and a broken back
| посттравматическое стрессовое расстройство и перелом спины
|
| Take a look at where your money’s gone seen
| Посмотрите, куда ушли ваши деньги.
|
| Take a look at what they spend it on
| Посмотрите, на что они их тратят.
|
| No excuses, no illusions
| Никаких оправданий, никаких иллюзий
|
| Light up ya lighter bring it home
| Зажги зажигалку, принеси домой
|
| So we keep it on, 'til ya comin' home
| Так что мы продолжаем, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| So we keep it on 'til ya comin' home
| Так что мы держим его, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| So we keep it on, 'til ya comin' home
| Так что мы продолжаем, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| So we keep it on 'til ya comin' home
| Так что мы держим его, пока ты не вернешься домой
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fire, fire, fire, light up ya lighter
| Огонь, огонь, огонь, зажги зажигалку
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Yeah you know so light up ya lighter
| Да, ты знаешь, так зажигай, зажигай
|
| Fire, fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь, огонь
|
| No, light up ya lighter | Нет, зажги зажигалку |