| I’m sure he must have been surprised
| Я уверен, что он, должно быть, был удивлен
|
| At where this road had taken him
| Там, где эта дорога привела его
|
| 'Cause never in a million lives
| Потому что никогда в миллионе жизней
|
| Would he have dreamed of Bethlehem
| Мечтал бы он о Вифлееме
|
| And standing at the manger
| И стоя у яслей
|
| He saw with his own eyes
| Он видел своими глазами
|
| The message from the angel come alive
| Сообщение от ангела оживает
|
| And Joseph said
| И сказал Иосиф
|
| Why me, I’m just a simple man of trade
| Почему я, я просто простой торговец
|
| Why Him, with all the rulers in the world
| Почему Он, со всеми правителями в мире
|
| Why here, inside this stable filled with hay
| Почему здесь, внутри этой конюшни, наполненной сеном
|
| Why her, she’s just an ordinary girl
| Почему она, она просто обычная девушка
|
| Now I’m not one to second guess
| Теперь я не из тех, кто сомневается
|
| What angels have to say
| Что говорят ангелы
|
| But this is such a strange way to save the world
| Но это такой странный способ спасти мир
|
| To think of how it could have been
| Думать о том, как это могло быть
|
| If Jesus had come as He deserved
| Если бы Иисус пришел, как Он заслуживал
|
| There would have been no Bethlehem
| Не было бы Вифлеема
|
| No lowly shepherds at His birth
| Нет смиренных пастухов при Его рождении
|
| But Joseph knew the reason
| Но Иосиф знал причину
|
| Love had to reach so far
| Любовь должна была зайти так далеко
|
| And as he held the Savior in his arms
| И когда он держал Спасителя на руках
|
| He must have thought
| Он, должно быть, подумал
|
| Why me, I’m just a simple man of trade
| Почему я, я просто простой торговец
|
| Why Him, with all the rulers in the world
| Почему Он, со всеми правителями в мире
|
| Why here, inside this stable filled with hay
| Почему здесь, внутри этой конюшни, наполненной сеном
|
| Why her, she’s just an ordinary girl
| Почему она, она просто обычная девушка
|
| Now I’m not one to second guess
| Теперь я не из тех, кто сомневается
|
| What angels have to say
| Что говорят ангелы
|
| But this is such a strange way to save the world
| Но это такой странный способ спасти мир
|
| Now I’m not one to second guess
| Теперь я не из тех, кто сомневается
|
| What angels have to say
| Что говорят ангелы
|
| But this is such a strange way
| Но это такой странный способ
|
| To save the world
| Чтобы спасти мир
|
| This is such a strange way
| Это такой странный способ
|
| Such a strange way
| Такой странный способ
|
| A strange way
| Странный способ
|
| To save the world | Чтобы спасти мир |