Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put On Your Sunday Clothes, исполнителя - Michael Crawford.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Put On Your Sunday Clothes(оригинал) |
Out there, there’s a world outside of Yonkers |
Way out there beyond this hick town, Barnaby |
There’s a slick town, Barnaby |
Out there, full of shine and full of sparkle |
Close your eyes and see it glisten, Barnaby |
Listen, Barnaby |
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there |
Get out the brilliantine and dime cigars |
We’re gonna find adventure in the evening air |
Girls in white, in a perfumed night |
Where the lights are bright as the stars |
Put on your Sunday clothes we’re gonna ride through town |
In one of those new horse drawn open cars |
We’ll see the shows at Delmonico |
And we’ll close the town in a whirl |
And we won’t come home until we’ve kissed a girl |
Put on your Sunday clothes when you feel down and out |
Strut down the street and have your picture took |
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about |
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look |
Beneath your parasol, the world is all the smile |
That makes you feel brand new down to your toes |
Get out your feathers, your patent leathers |
Your beads and buckles and bows |
For there’s no blue Monday in your Sunday |
No Monday in your Sunday |
No Monday in your Sunday clothes |
Put on your Sunday clothes when you feel down and out |
Strut down the street and have your picture took |
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about |
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look |
Beneath your parasol, the world is all the smile |
That makes you feel brand new down to your toes |
Get out your feathers, your patent leathers |
Your beads and buckles and bows |
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes |
Put on your Sunday clothes when you feel down and out |
Strut down the street and have your picture took |
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about |
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look |
Beneath your bowler brim the world’s a simple song |
A lovely love that makes you tilt your nose |
Get out your slickers, your flannel knickers |
Your red suspenders and hose |
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes |
Ermengarde keep smiling no man wants a little ninny |
Ambrose do a turn, let me see |
Mr.Hackl, Mr. Tucker, don’t forget Irene and Minnie |
Just forget you ever heard a word from me |
All aboard, all aboard |
All aboard, all aboard |
Aboard |
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there |
Put on your silk cravat and patent shoes |
We’re gonna find adventure in the evening air |
To town we’ll trot, to a smoky spot where the girls are hot as a fuse |
Put on your silk high hat and at the turned up cuff |
We’ll wear a hand made gray suede buttoned glove |
We wanna take New York by storm |
We’ll join the Astors at Tony Pastor’s |
And this I’m positive of that we won’t come home |
No, we won’t come home |
No, we won’t come home until we fall in love |
Надень Свою Воскресную Одежду(перевод) |
Там есть мир за пределами Йонкерса |
Далеко за пределами этого деревенского городка, Барнаби. |
Есть гладкий город, Барнаби |
Там, полный блеска и блеска |
Закрой глаза и увидишь, как он блестит, Барнаби. |
Слушай, Барнаби |
Наденьте свою воскресную одежду, там много мира |
Вытащите сигары с бриллиантином и десятью центами |
Мы найдем приключение в вечернем воздухе |
Девушки в белом, в ароматной ночи |
Где огни яркие, как звезды |
Наденьте воскресную одежду, мы поедем по городу |
В одном из этих новых открытых вагонов, запряженных лошадьми |
Мы увидим шоу в Delmonico |
И мы замкнем город в вихре |
И мы не вернемся домой, пока не поцелуем девушку |
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным |
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь |
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется |
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите. |
Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка |
Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног |
Вытащи свои перья, свою лакированную кожу. |
Ваши бусы, пряжки и банты |
Потому что в воскресенье нет синего понедельника |
Нет понедельника в воскресенье |
Нет понедельника в воскресной одежде |
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным |
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь |
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется |
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите. |
Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка |
Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног |
Вытащи свои перья, свою лакированную кожу. |
Ваши бусы, пряжки и банты |
Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника. |
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным |
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь |
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется |
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите. |
Под краем вашего котелка мир – простая песня |
Прекрасная любовь, которая заставляет вас наклонить нос |
Доставай свои пижоны, свои фланелевые трусики. |
Твои красные подтяжки и шланг |
Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника. |
Эрменгарда, продолжай улыбаться, никому не нужна маленькая дурочка. |
Амвросий, повернись, дай мне посмотреть |
Мистер Хакл, мистер Такер, не забывайте Ирэн и Минни. |
Просто забудь, что когда-либо слышал от меня хоть слово. |
Все на борт, все на борт |
Все на борт, все на борт |
На борту |
Наденьте свою воскресную одежду, там много мира |
Наденьте свой шелковый галстук и лакированные туфли |
Мы найдем приключение в вечернем воздухе |
В город помчим, в задымленное место, где девчонки горячие, как запал |
Наденьте свой шелковый высокий цилиндр и на подвернутой манжете |
Мы наденем серую замшевую перчатку ручной работы с пуговицами. |
Мы хотим взять Нью-Йорк штурмом |
Мы присоединимся к Асторам у Тони Пастора. |
И это я уверен, что мы не вернемся домой |
Нет, мы не вернемся домой |
Нет, мы не вернемся домой, пока не влюбимся |