Перевод текста песни Put On Your Sunday Clothes - Michael Crawford, Barbra Streisand

Put On Your Sunday Clothes - Michael Crawford, Barbra Streisand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put On Your Sunday Clothes, исполнителя - Michael Crawford.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский

Put On Your Sunday Clothes

(оригинал)
Out there, there’s a world outside of Yonkers
Way out there beyond this hick town, Barnaby
There’s a slick town, Barnaby
Out there, full of shine and full of sparkle
Close your eyes and see it glisten, Barnaby
Listen, Barnaby
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there
Get out the brilliantine and dime cigars
We’re gonna find adventure in the evening air
Girls in white, in a perfumed night
Where the lights are bright as the stars
Put on your Sunday clothes we’re gonna ride through town
In one of those new horse drawn open cars
We’ll see the shows at Delmonico
And we’ll close the town in a whirl
And we won’t come home until we’ve kissed a girl
Put on your Sunday clothes when you feel down and out
Strut down the street and have your picture took
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all the smile
That makes you feel brand new down to your toes
Get out your feathers, your patent leathers
Your beads and buckles and bows
For there’s no blue Monday in your Sunday
No Monday in your Sunday
No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out
Strut down the street and have your picture took
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all the smile
That makes you feel brand new down to your toes
Get out your feathers, your patent leathers
Your beads and buckles and bows
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out
Strut down the street and have your picture took
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your bowler brim the world’s a simple song
A lovely love that makes you tilt your nose
Get out your slickers, your flannel knickers
Your red suspenders and hose
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes
Ermengarde keep smiling no man wants a little ninny
Ambrose do a turn, let me see
Mr.Hackl, Mr. Tucker, don’t forget Irene and Minnie
Just forget you ever heard a word from me
All aboard, all aboard
All aboard, all aboard
Aboard
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there
Put on your silk cravat and patent shoes
We’re gonna find adventure in the evening air
To town we’ll trot, to a smoky spot where the girls are hot as a fuse
Put on your silk high hat and at the turned up cuff
We’ll wear a hand made gray suede buttoned glove
We wanna take New York by storm
We’ll join the Astors at Tony Pastor’s
And this I’m positive of that we won’t come home
No, we won’t come home
No, we won’t come home until we fall in love

Надень Свою Воскресную Одежду

(перевод)
Там есть мир за пределами Йонкерса
Далеко за пределами этого деревенского городка, Барнаби.
Есть гладкий город, Барнаби
Там, полный блеска и блеска
Закрой глаза и увидишь, как он блестит, Барнаби.
Слушай, Барнаби
Наденьте свою воскресную одежду, там много мира
Вытащите сигары с бриллиантином и десятью центами
Мы найдем приключение в вечернем воздухе
Девушки в белом, в ароматной ночи
Где огни яркие, как звезды
Наденьте воскресную одежду, мы поедем по городу
В одном из этих новых открытых вагонов, запряженных лошадьми
Мы увидим шоу в Delmonico
И мы замкнем город в вихре
И мы не вернемся домой, пока не поцелуем девушку
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка
Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног
Вытащи свои перья, свою лакированную кожу.
Ваши бусы, пряжки и банты
Потому что в воскресенье нет синего понедельника
Нет понедельника в воскресенье
Нет понедельника в воскресной одежде
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка
Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног
Вытащи свои перья, свою лакированную кожу.
Ваши бусы, пряжки и банты
Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника.
Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Под краем вашего котелка мир – простая песня
Прекрасная любовь, которая заставляет вас наклонить нос
Доставай свои пижоны, свои фланелевые трусики.
Твои красные подтяжки и шланг
Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника.
Эрменгарда, продолжай улыбаться, никому не нужна маленькая дурочка.
Амвросий, повернись, дай мне посмотреть
Мистер Хакл, мистер Такер, не забывайте Ирэн и Минни.
Просто забудь, что когда-либо слышал от меня хоть слово.
Все на борт, все на борт
Все на борт, все на борт
На борту
Наденьте свою воскресную одежду, там много мира
Наденьте свой шелковый галстук и лакированные туфли
Мы найдем приключение в вечернем воздухе
В город помчим, в задымленное место, где девчонки горячие, как запал
Наденьте свой шелковый высокий цилиндр и на подвернутой манжете
Мы наденем серую замшевую перчатку ручной работы с пуговицами.
Мы хотим взять Нью-Йорк штурмом
Мы присоединимся к Асторам у Тони Пастора.
И это я уверен, что мы не вернемся домой
Нет, мы не вернемся домой
Нет, мы не вернемся домой, пока не влюбимся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Phantom Of The Opera ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford, Sarah Brightman 1986
Little Lotte .../The Mirror ... (Angel Music) ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Steve Barton, Sarah Brightman 2013
The Music Of The Night ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford 2013
Hello, Dolly! ft. Louis Armstrong 2021
I Remember .../Stranger Than You Dream It ... ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Sarah Brightman, Michael Crawford 2013
When You Wish Upon A Star ft. Barbra Streisand, Chris Botti 2012
The Point Of No Return ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford, Sarah Brightman 2013
Masquerade / Why So Silent ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Sarah Brightman, Steve Barton 2013
Wandering Child .../Bravo, Monsieur ... ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford, Sarah Brightman 2013
Down Once More .../Track Down This Murderer ... ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford, Sarah Brightman 2013
You Don't Bring Me Flowers ft. Barbra Streisand 2018
All I Ask Of You ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Michael Crawford, Steve Barton 2013
It Must Have Been the Mistletoe 2020
Finale ft. Barbra Streisand, Michael Crawford, Company 2018
It Only Takes A Moment 1993
Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand 1963
Dancing ft. Michael Crawford 1993
Avinu Malkeinu 2009
With One Look ft. Andrew Lloyd Webber 2018
The Mirror (Angel Of Music) ft. Michael Crawford, Sarah Brightman, Steve Barton 1986

Тексты песен исполнителя: Michael Crawford
Тексты песен исполнителя: Barbra Streisand