Перевод текста песни Put On Your Sunday Clothes - Michael Crawford, Barbra Streisand

Put On Your Sunday Clothes - Michael Crawford, Barbra Streisand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put On Your Sunday Clothes , исполнителя -Michael Crawford
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Put On Your Sunday Clothes (оригинал)Надень Свою Воскресную Одежду (перевод)
Out there, there’s a world outside of Yonkers Там есть мир за пределами Йонкерса
Way out there beyond this hick town, Barnaby Далеко за пределами этого деревенского городка, Барнаби.
There’s a slick town, Barnaby Есть гладкий город, Барнаби
Out there, full of shine and full of sparkle Там, полный блеска и блеска
Close your eyes and see it glisten, Barnaby Закрой глаза и увидишь, как он блестит, Барнаби.
Listen, Barnaby Слушай, Барнаби
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there Наденьте свою воскресную одежду, там много мира
Get out the brilliantine and dime cigars Вытащите сигары с бриллиантином и десятью центами
We’re gonna find adventure in the evening air Мы найдем приключение в вечернем воздухе
Girls in white, in a perfumed night Девушки в белом, в ароматной ночи
Where the lights are bright as the stars Где огни яркие, как звезды
Put on your Sunday clothes we’re gonna ride through town Наденьте воскресную одежду, мы поедем по городу
In one of those new horse drawn open cars В одном из этих новых открытых вагонов, запряженных лошадьми
We’ll see the shows at Delmonico Мы увидим шоу в Delmonico
And we’ll close the town in a whirl И мы замкнем город в вихре
And we won’t come home until we’ve kissed a girl И мы не вернемся домой, пока не поцелуем девушку
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Strut down the street and have your picture took Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Beneath your parasol, the world is all the smile Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка
That makes you feel brand new down to your toes Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног
Get out your feathers, your patent leathers Вытащи свои перья, свою лакированную кожу.
Your beads and buckles and bows Ваши бусы, пряжки и банты
For there’s no blue Monday in your Sunday Потому что в воскресенье нет синего понедельника
No Monday in your Sunday Нет понедельника в воскресенье
No Monday in your Sunday clothes Нет понедельника в воскресной одежде
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Strut down the street and have your picture took Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Beneath your parasol, the world is all the smile Под твоим зонтиком весь мир — это улыбка
That makes you feel brand new down to your toes Это заставляет вас чувствовать себя совершенно новым до кончиков пальцев ног
Get out your feathers, your patent leathers Вытащи свои перья, свою лакированную кожу.
Your beads and buckles and bows Ваши бусы, пряжки и банты
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника.
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Надевайте воскресную одежду, когда чувствуете себя подавленным
Strut down the street and have your picture took Прогуляйтесь по улице и сфотографируйтесь
Dressed like a dream, your spirits seem to turn about Одетый как сон, ваше настроение, кажется, меняется
That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look То воскресное сияние – верный признак того, что вы чувствуете себя так же хорошо, как выглядите.
Beneath your bowler brim the world’s a simple song Под краем вашего котелка мир – простая песня
A lovely love that makes you tilt your nose Прекрасная любовь, которая заставляет вас наклонить нос
Get out your slickers, your flannel knickers Доставай свои пижоны, свои фланелевые трусики.
Your red suspenders and hose Твои красные подтяжки и шланг
For there’s no blue Monday in your Sunday clothes Потому что в воскресной одежде не бывает синего понедельника.
Ermengarde keep smiling no man wants a little ninny Эрменгарда, продолжай улыбаться, никому не нужна маленькая дурочка.
Ambrose do a turn, let me see Амвросий, повернись, дай мне посмотреть
Mr.Hackl, Mr. Tucker, don’t forget Irene and Minnie Мистер Хакл, мистер Такер, не забывайте Ирэн и Минни.
Just forget you ever heard a word from me Просто забудь, что когда-либо слышал от меня хоть слово.
All aboard, all aboard Все на борт, все на борт
All aboard, all aboard Все на борт, все на борт
Aboard На борту
Put on your Sunday clothes there’s lots of world out there Наденьте свою воскресную одежду, там много мира
Put on your silk cravat and patent shoes Наденьте свой шелковый галстук и лакированные туфли
We’re gonna find adventure in the evening air Мы найдем приключение в вечернем воздухе
To town we’ll trot, to a smoky spot where the girls are hot as a fuse В город помчим, в задымленное место, где девчонки горячие, как запал
Put on your silk high hat and at the turned up cuff Наденьте свой шелковый высокий цилиндр и на подвернутой манжете
We’ll wear a hand made gray suede buttoned glove Мы наденем серую замшевую перчатку ручной работы с пуговицами.
We wanna take New York by storm Мы хотим взять Нью-Йорк штурмом
We’ll join the Astors at Tony Pastor’s Мы присоединимся к Асторам у Тони Пастора.
And this I’m positive of that we won’t come home И это я уверен, что мы не вернемся домой
No, we won’t come home Нет, мы не вернемся домой
No, we won’t come home until we fall in loveНет, мы не вернемся домой, пока не влюбимся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1986
2013
2013
2021
2013
2012
2013
2013
2013
2013
2018
2013
2020
2018
1993
1963
1993
2009
2018
1986