| Is not He who formed the ear
| Разве не Тот, Кто образовал ухо
|
| Worth the time it takes to hear?
| Стоит ли тратить время на прослушивание?
|
| Should He who formed our lips for speaking
| Должен ли Тот, кто сформировал наши уста, чтобы говорить
|
| Be not heeded when He speaks?
| Не обращать внимания, когда Он говорит?
|
| Will you not listen?
| Вы не будете слушать?
|
| Why won’t you listen?
| Почему ты не слушаешь?
|
| God has spoken love to us
| Бог говорил нам о любви
|
| Why will you not listen?
| Почему ты не будешь слушать?
|
| Listen to the sacred silence
| Слушайте священную тишину
|
| Listen to the Holy Word
| Слушайте Святое Слово
|
| Listen as He speaks through living
| Слушайте, как Он говорит через жизнь
|
| Parables that must be heard
| Притчи, которые нужно услышать
|
| Will you not listen?
| Вы не будете слушать?
|
| Why won’t you listen?
| Почему ты не слушаешь?
|
| God has spoken peace to us
| Бог сказал нам мир
|
| Why will you not listen?
| Почему ты не будешь слушать?
|
| He spoke a word of flesh and blood
| Он сказал слово из плоти и крови
|
| Flesh and blood that bled and died
| Плоть и кровь, которые истекали кровью и умирали
|
| Bled and died just to be heard
| Кровь и умер, чтобы быть услышанным
|
| How could you not hear this Word?
| Как вы могли не слышать это Слово?
|
| Why will you not hear this Word?
| Почему вы не слышите этого Слова?
|
| Will you not listen?
| Вы не будете слушать?
|
| Why won’t you listen?
| Почему ты не слушаешь?
|
| God has spoken hope to us
| Бог дал нам надежду
|
| How could you not listen?
| Как ты мог не слушать?
|
| Why will you not listen?
| Почему ты не будешь слушать?
|
| How could you not listen? | Как ты мог не слушать? |