| Кажется, я всю жизнь представляла Его
|
| Как самый мудрый из всего человечества
|
| Но если Божья Святая мудрость безумна для человека
|
| Он, должно быть, казался не в своем уме
|
| Ибо даже Его семья сказала, что Он сошел с ума
|
| И священник сказал, что виноват демон
|
| Но Бог в образе этого разгневанного молодого человека
|
| Не мог казаться совершенно нормальным
|
| Когда мы в своей глупости думали, что мы мудры
|
| Он дурачился и открыл нам глаза
|
| Когда мы в своей слабости верили, что мы сильны
|
| Он стал беспомощен, чтобы показать, что мы ошибались
|
| И поэтому мы следуем за Божьим Дураком
|
| Ибо только глупец может сказать
|
| Верь в невероятное
|
| Будь и дураком
|
| Так что потеряйте свою жизнь за сына плотника
|
| Для безумца, умершего за мечту
|
| И у тебя будет вера, которую имели его первые последователи
|
| И вы почувствуете вес луча
|
| Так что откажитесь от голода, чтобы сказать, что вы должны знать
|
| Имейте смелость сказать, что я верю
|
| Ибо сила парадокса открывает глаза
|
| И ослепляет тех, кто говорит, что может видеть
|
| Когда мы в своей глупости думали, что мы мудры
|
| Он дурачился и открыл нам глаза
|
| Когда мы в своей слабости верили, что мы сильны
|
| Он стал беспомощен, чтобы показать, что мы ошибались
|
| И поэтому мы следуем за Божьим Дураком
|
| Ибо только глупец может сказать
|
| Верь в невероятное
|
| Будь и дураком
|
| Итак, мы следуем за собственным Дураком Бога
|
| Ибо только глупец может сказать
|
| Верь в невероятное
|
| Будь и дураком |