| There sits Simon
| Там сидит Саймон
|
| So foolishly wise
| Так глупо мудро
|
| Proudly he’s tending his nets
| С гордостью он держит свои сети
|
| Then Jesus calls
| Затем Иисус зовет
|
| And the boats drift away
| И лодки уплывают
|
| All that he owns he forgets
| Все, что у него есть, он забывает
|
| More than the nets
| Больше, чем сети
|
| He abandoned that day
| В тот день он бросил
|
| He found that his pride was soon drifting away
| Он обнаружил, что его гордость вскоре улетучилась
|
| It’s hard to imagine the freedom we find
| Трудно представить свободу, которую мы находим
|
| From the things we leave behind
| Из того, что мы оставляем позади
|
| Matthew was mindful
| Мэтью был в сознании
|
| Of taking the tax
| Взять налог
|
| Pressing the people to pay
| Принуждение людей платить
|
| Hearing the call
| Услышав звонок
|
| He responded in faith
| Он ответил с верой
|
| Followed the Light and the Way
| Следовал за Светом и Путем
|
| Leaving the people
| Оставив людей
|
| So puzzled he found
| Так озадачен, что он нашел
|
| The greed in his heart
| Жадность в его сердце
|
| Was no longer around and
| Больше не было рядом и
|
| It’s hard to imagine
| Трудно представить
|
| The freedom we find
| Свобода, которую мы находим
|
| From the things
| Из вещей
|
| We leave behind
| Мы оставляем позади
|
| Every heart needs to be set free
| Каждое сердце должно быть освобождено
|
| From posessions
| Из владений
|
| That hold it so tight
| Которые так крепко держат
|
| 'Cause freedom’s not found in the things that we own
| Потому что свободы нет в вещах, которыми мы владеем.
|
| It’s the power
| Это сила
|
| To do what is right
| Делать то, что правильно
|
| Jesus, our only posession
| Иисус, наше единственное владение
|
| Giving becomes our delight
| Давать становится нашим удовольствием
|
| We can’t imagine the freedom we find
| Мы не можем представить свободу, которую мы находим
|
| From the things we leave behind
| Из того, что мы оставляем позади
|
| We show a love for the world in our lives
| Мы проявляем любовь к миру в нашей жизни
|
| By worshipping goods we posess
| Поклоняясь благам, мы владеем
|
| Jesus has laid all our treasures aside
| Иисус отложил все наши сокровища
|
| «love God above all the rest»
| «возлюби Бога превыше всего»
|
| 'Cause when we say 'no'
| Потому что, когда мы говорим «нет»,
|
| To the things of the world
| К вещам мира
|
| We open our hearts
| Мы открываем наши сердца
|
| To the love of the Lord and
| К любви Господа и
|
| Its hard to imagine
| Трудно представить
|
| The freedom we find
| Свобода, которую мы находим
|
| From the things we leave behind
| Из того, что мы оставляем позади
|
| Oh, and it’s hard to imagine
| Ох, и трудно представить
|
| The freedom we find
| Свобода, которую мы находим
|
| From the things
| Из вещей
|
| We leave behind | Мы оставляем позади |