| The noise of what we often say is not worth being heard
| Шум того, что мы часто говорим, не стоит того, чтобы его слушали
|
| When the Father’s Wisdom wanted to communicate His love
| Когда Мудрость Отца хотела передать Свою любовь
|
| He spoke it in one final perfect Word
| Он сказал это одним последним совершенным Словом
|
| He spoke the Incarnation and then so was born the Son
| Он сказал Воплощение, и тогда родился Сын
|
| His final word was Jesus, He needed no other one
| Его последним словом был Иисус, Ему не нужен был другой
|
| Spoke flesh and blood so He could bleed and make a way Divine
| Говорил из плоти и крови, чтобы Он мог истекать кровью и пробиваться Божественным
|
| And so was born the baby who would die to make it mine
| И так родился ребенок, который умрет, чтобы сделать его моим
|
| And so the Father’s fondest thought took on flesh and bone
| И вот самая заветная мысль Отца обрела плоть и кости
|
| He spoke the living luminous Word, at once His will was done
| Он сказал живое светящееся Слово, и Его воля сразу же исполнилась.
|
| And so the transformation that in man had been unheard
| И поэтому трансформация, которая в человеке была неслыханной
|
| Took place in God the Father as He spoke that final Word
| Произошло в Боге-Отце, когда Он сказал это последнее Слово
|
| He spoke the Incarnation and then so was born the Son
| Он сказал Воплощение, и тогда родился Сын
|
| His final word was Jesus, He needed no other one
| Его последним словом был Иисус, Ему не нужен был другой
|
| Spoke flesh and blood so He could bleed and make a way Divine
| Говорил из плоти и крови, чтобы Он мог истекать кровью и пробиваться Божественным
|
| And so was born the baby who would die to make it mine
| И так родился ребенок, который умрет, чтобы сделать его моим
|
| And so the Light became alive
| И так Свет ожил
|
| And manna became Man
| И манна стала Человеком
|
| Eternity stepped into time
| Вечность шагнула во времени
|
| So we could understand
| Чтобы мы могли понять
|
| He spoke the Incarnation and then so was born the Son
| Он сказал Воплощение, и тогда родился Сын
|
| His final word was Jesus, He needed no other one
| Его последним словом был Иисус, Ему не нужен был другой
|
| Spoke flesh and blood so He could bleed and make a way Divine
| Говорил из плоти и крови, чтобы Он мог истекать кровью и пробиваться Божественным
|
| And so was born the baby who would die to make it mine | И так родился ребенок, который умрет, чтобы сделать его моим |