| In an upstairs room, a parable
| В комнате наверху притча
|
| Is just about to come alive
| Вот-вот оживет
|
| And while they bicker about who’s best
| И пока они спорят о том, кто лучше
|
| With a painful glance, He’ll silently rise
| С болезненным взглядом Он молча поднимется
|
| Their Savior Servant must show them how
| Их Слуга-Спаситель должен показать им, как
|
| Through the will of the water
| По воле воды
|
| And the tenderness of the towel
| И нежность полотенца
|
| And the call is to community
| И призыв к сообществу
|
| The impoverished power that sets the soul free
| Нищая сила, которая освобождает душу
|
| In humility, to take the vow
| В смирении дать обет
|
| That day after day we must take up the basin and the towel
| Что день за днем мы должны брать таз и полотенце
|
| In any ordinary place
| В любом обычном месте
|
| On any ordinary day
| В любой обычный день
|
| The parable can live again
| Притча может жить снова
|
| When one will kneel and one will yield
| Когда один встанет на колени и один уступит
|
| Our Saviour Servant must show us how
| Наш Слуга-Спаситель должен показать нам как
|
| Through the will of the water
| По воле воды
|
| And the tenderness of the towel
| И нежность полотенца
|
| The space between ourselves sometimes
| Пространство между нами иногда
|
| Is more than the distance between the stars
| Больше, чем расстояние между звездами
|
| By the fragile bridge of the Servant’s bow
| У хрупкого моста лука Слуги
|
| We take up the basin and the towel
| Мы берем таз и полотенце
|
| And the call is to community
| И призыв к сообществу
|
| The impoverished power that sets the soul free
| Нищая сила, которая освобождает душу
|
| In humility, to take the vow
| В смирении дать обет
|
| That day after day we must take up the basin
| Что день за днем мы должны браться за таз
|
| And the call is to community
| И призыв к сообществу
|
| The impoverished power that sets the soul free
| Нищая сила, которая освобождает душу
|
| In humility, to take the vow
| В смирении дать обет
|
| That day after day we must take up the basin
| Что день за днем мы должны браться за таз
|
| That day after day we must take up the basin
| Что день за днем мы должны браться за таз
|
| That day after day we must take up the basin and the towel
| Что день за днем мы должны брать таз и полотенце
|
| Take up the basin and the towel, basin and towel | Возьмите таз и полотенце, таз и полотенце |