| I thought that I heard crying
| Я думал, что слышу плач
|
| Coming through my door
| Проходя через мою дверь
|
| Was it Rachel weeping for her sons
| Это Рахиль плакала о своих сыновьях
|
| Who were no more?
| Кого больше не было?
|
| Could it have been the babies
| Могли ли это быть младенцы
|
| Crying for themselves
| Плач за себя
|
| Never understanding that they died
| Никогда не понимая, что они умерли
|
| For someone else?
| Для кого-то другого?
|
| The voices heard of weeping and of wailing
| Слышны голоса плача и вопля
|
| History speaks of it on every page
| История говорит об этом на каждой странице
|
| Of innocent and helpless little babies
| Невинных и беспомощных маленьких детей
|
| Offerings to the spirit of the age
| Подношения духу века
|
| No way of understanding
| Нет понимания
|
| This sad and painful sign
| Этот печальный и болезненный знак
|
| Whenever Satan rears his head
| Всякий раз, когда сатана поднимает голову
|
| There comes a tragic time
| Наступает трагическое время
|
| If he could crush the cradle
| Если бы он мог раздавить колыбель
|
| Then that would stop the cross
| Тогда это остановит крест
|
| He knew that once the Light was born
| Он знал, что когда Свет родился
|
| His every hope was lost
| Вся его надежда была потеряна
|
| The voices heard of weeping and of wailing
| Слышны голоса плача и вопля
|
| History speaks of it on every page
| История говорит об этом на каждой странице
|
| Of innocent and helpless little babies
| Невинных и беспомощных маленьких детей
|
| Offerings to the spirit of the age
| Подношения духу века
|
| Now, every age has heard it
| Теперь каждый возраст слышал это
|
| This voice that speaks from Hell
| Этот голос, который говорит из ада
|
| «Sacrifice your children
| «Пожертвуйте своими детьми
|
| And for you it will be well»
| И тебе будет хорошо»
|
| The subtle serpent’s lying
| Тонкий змей лжет
|
| His dark and ruthless rage
| Его темная и безжалостная ярость
|
| Behold, it is revealed to be
| Вот, оказывается,
|
| The spirit of the age
| Дух века
|
| The voices heard of weeping and of wailing
| Слышны голоса плача и вопля
|
| History speaks of it on every page
| История говорит об этом на каждой странице
|
| Of innocent and helpless little babies
| Невинных и беспомощных маленьких детей
|
| Offerings to the spirit of the age
| Подношения духу века
|
| Soon all the ones who seemed
| Вскоре все те, кто казался
|
| To die for nothing
| Умереть ни за что
|
| Will stand beside the Ancient of Days
| Будет стоять рядом с Ветхим Днями
|
| With joy we’ll see that Infant
| С радостью мы увидим, что младенец
|
| From the manger
| Из яслей
|
| Come and crush the spirit of the age
| Приди и сокруши дух века
|
| We’ll see Him crush the spirit of the age | Мы увидим, как Он сокрушит дух века |