| When I consider the secret of the One
| Когда я рассматриваю тайну Единого
|
| Who dwells in me
| Кто живет во мне
|
| That there is truly a presence
| Что действительно есть присутствие
|
| In the heart that will believe
| В сердце, которое поверит
|
| To listen to a silent call
| Чтобы прослушать беззвучный звонок
|
| The quiet hunger to give it all
| Тихий голод, чтобы дать все это
|
| As the river seeks to be
| Поскольку река стремится быть
|
| Forgotten in the sea
| Забытый в море
|
| So my soul is so thirsty
| Так что моя душа так жаждет
|
| It longs for Thee
| Он жаждет Тебя
|
| Like a moth around the flame
| Как мотылек вокруг пламени
|
| Drawn to the light
| Привлечено к свету
|
| And to the pain
| И к боли
|
| Since my life is hid in Thee
| Поскольку моя жизнь сокрыта в Тебе
|
| I must live this mystery
| Я должен жить этой тайной
|
| In Him we live, in Him we move
| В Нем мы живем, в Нем мы движемся
|
| In Him all things are new
| В Нём всё новое
|
| The mystery of life in Christ
| Тайна жизни во Христе
|
| Is Christ can live in you
| Может ли Христос жить в вас
|
| I hear the silence, it’s clamoring
| Я слышу тишину, она шумит
|
| There is only Christ, He is everything
| Есть только Христос, Он есть все
|
| In the language of the soul
| На языке души
|
| It’s burning like a coal
| Он горит как уголь
|
| There’s a voice that is saying
| Есть голос, который говорит
|
| «You can be whole»
| «Ты можешь быть целым»
|
| A life where all is new
| Жизнь, в которой все новое
|
| Of timeless moments waits for you
| Из вневременных моментов ждет вас
|
| With the heart alone you see
| Только сердцем ты видишь
|
| You must live this mystery | Вы должны жить этой тайной |