| Echo of history
| Эхо истории
|
| A light so many strain to see
| Свет, который многие напрягают, чтобы увидеть
|
| The One we talk so much about
| Тот, о ком мы так много говорим
|
| But rarely ever live it out
| Но редко когда-либо переживаю это
|
| Could You tell me why
| Не могли бы вы сказать мне, почему
|
| Was it for this You came and died
| Было ли это для этого Ты пришел и умер
|
| A once a week observance
| Соблюдение раз в неделю
|
| When we coldly mouth Your words
| Когда мы холодно произносим Твои слова
|
| Lord, I long to see
| Господи, я хочу увидеть
|
| Your presence in reality
| Ваше присутствие в реальности
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| Let me know You in the now
| Позвольте мне узнать вас сейчас
|
| We should confess
| Мы должны признаться
|
| We lose You in our busyness
| Мы теряем Вас в нашей занятости
|
| We’ve made You in our image
| Мы сделали Вас по нашему образу
|
| So our faith’s idolatry
| Итак, идолопоклонство нашей веры
|
| Lord, deliver me
| Господи, избавь меня
|
| Break my heart so I can see
| Разбей мне сердце, чтобы я мог видеть
|
| All the ways You dwell in us
| Все способы, которыми Ты живешь в нас
|
| That You’re alive in me
| Что ты жив во мне
|
| Lord, I long to see
| Господи, я хочу увидеть
|
| Your presence in reality
| Ваше присутствие в реальности
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| Let me know You in the now
| Позвольте мне узнать вас сейчас
|
| Lord, I long to see
| Господи, я хочу увидеть
|
| Your presence in reality
| Ваше присутствие в реальности
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| Let me know You in the now | Позвольте мне узнать вас сейчас |