| He is in the pain, He is in the need
| Он в боли, Он в нужде
|
| He is in the poor, we are told to feed
| Он в нищете, нам говорят кормить
|
| Though He was rich, for us He became poor
| Хотя Он был богат, для нас Он стал бедным
|
| How could He give so much, what was it for?
| Как Он мог дать так много, для чего?
|
| In His distressing disguise
| В Его тревожной маскировке
|
| He waits for us to surmise
| Он ждет, чтобы мы догадались
|
| That we rob our brothers by all that we own
| Что мы грабим наших братьев всем, что у нас есть
|
| And that’s not the way He has shown
| И это не так, как Он показал
|
| Every time a faithful servant serves
| Каждый раз, когда верный слуга служит
|
| A brother that’s in need
| Брат, который в нужде
|
| What happens at that moment is a miracle indeed
| То, что происходит в этот момент, действительно чудо
|
| As they look to one another in an instant it is clear
| Когда они смотрят друг на друга, становится ясно,
|
| Only Jesus is visible for they’ve both disappeared
| Виден только Иисус, потому что они оба исчезли
|
| He is in the hand that reaches out to give
| Он в руке, протянувшей, чтобы дать
|
| He is in the touch that causes men to live
| Он в прикосновении, которое заставляет мужчин жить
|
| So speak with your life now as well as your tongue
| Так что говорите своей жизнью сейчас, а также своим языком
|
| Shelter the homeless, take care of the young
| Приюти бездомных, позаботься о молодых
|
| In His distressing disguise
| В Его тревожной маскировке
|
| He hopes that we’ll realize
| Он надеется, что мы поймем
|
| That when we take care of the poorest of them
| Что когда мы заботимся о самых бедных из них
|
| We’ve really done it to Him | Мы действительно сделали это с Ним |