| Au début, j’m’attache, après deux-trois mois, nos souvenirs sont lointains
| Сначала привязываюсь, через два-три месяца наши воспоминания отдаляются
|
| C’est pas que j’t’aime pas, aujourd’hui, j’t’ai pas, j’pourrais t’avoir demain
| Дело не в том, что я не люблю тебя сегодня, у меня нет тебя, я мог бы иметь тебя завтра
|
| Et les autres savent pas qu'à chaque fois qu’on s’croise, c’est le temps qui
| И другие не знают, что каждый раз, когда мы встречаемся, пора
|
| s’arrête
| останавливаться
|
| À deux dans l’impasse, j’essaie de faire le vide mais mon passé refait surface
| Двое в тупике, я пытаюсь опустошить, но мое прошлое всплывает на поверхность.
|
| Et si dans ma vie, j’te fais mal, comprends que ce n'était pas l’but
| И если в жизни я тебя обидел, пойми, дело было не в этом
|
| Des envies de prendre le large, j’pourrais effacer tes amertumes
| Желания взлететь, я мог бы стереть твою горечь
|
| Envie d’avancer si vous saviez à quel point je m’en veux
| Хотите двигаться дальше, если бы вы знали, как сильно я виню себя
|
| J’ai besoin de faire le vide, il m’faut du nouveau dans ma vie, j’ai l’temps
| Мне нужно очистить свой разум, мне нужно что-то новое в жизни, у меня есть время
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| J’ai déjà perdu beaucoup d’temps
| Я уже потерял много времени
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Donne-moi un peu d’temps
| Дай мне немного времени
|
| Donne-moi un peu d’temps
| Дай мне немного времени
|
| Est-c'qu'on s’aimait plus? | Любим ли мы друг друга больше? |
| Est-c'qu'on s’aimait mieux quand on s’connaissait
| Любим ли мы друг друга лучше, когда знаем друг друга
|
| moins?
| меньше?
|
| Quand on était juste heureux d'être ensemble, j’sais plus si j’m’en souviens
| Когда мы были просто счастливы быть вместе, я не знаю, помню ли
|
| T’attends des excuses, mais m’excuser, ça s’rait avouer ma faute
| Вы ожидаете извинений, но извинения означают признание моей вины.
|
| Si t’avais prévenu, ça d’vait déjà faire longtemps qu’j’t'écoutais plus
| Если бы ты предупредил меня, я бы давно тебя не слушал
|
| J’ai jamais changé, j’en suis fier, pourtant j’suis toujours aussi bête
| Я никогда не менялся, я горжусь этим, но я все еще такой глупый
|
| Si j’peux pas revenir en arrière, j’peux devenir c’que j’aurais du être
| Если я не могу вернуться, я могу стать тем, кем должен был быть.
|
| Tu m’avais donné ta confiance, j’ai pris la confiance
| Ты доверился мне, я доверился
|
| Donne-moi juste une seconde chance, donne-moi juste un peu d’patience et d’temps
| Просто дай мне второй шанс, просто дай мне немного терпения и времени
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| J’ai déjà perdu beaucoup d’temps
| Я уже потерял много времени
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Donne-moi un peu d’temps
| Дай мне немного времени
|
| Donne-moi un peu d’temps
| Дай мне немного времени
|
| Donne-moi un peu d’temps, je n’retrouve plus mes sentiments
| Дай мне немного времени, я больше не могу найти свои чувства.
|
| Garde un œil sur moi et pense à moi abondemment
| Следи за мной и много думай обо мне
|
| Si l’amour rend bête, on s’est rencontré tout bêtement
| Если любовь делает тебя глупым, мы встретились довольно глупо
|
| Donne-moi une seconde chance, oui, mon cœur, donne-moi le temps
| Дай мне второй шанс, да, милый, дай мне время
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| J’ai déjà perdu beaucoup d’temps
| Я уже потерял много времени
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Elle dit qu’elle est prête mais c’est moi qu’elle attend
| Она говорит, что готова, но ждет меня.
|
| Hella, hella, hella, eh
| Привет, привет, привет, эй
|
| Donne-moi un peu d’temps | Дай мне немного времени |