| C’est plus qu’un pote c’est devenu un frère
| Он больше, чем друг, он стал братом
|
| Quand j’marche avec lui, plus rien n’m’effraie
| Когда я иду с ним, меня больше ничего не пугает
|
| On a vécu des choses qu’on peut pas citer
| Мы прошли через вещи, которые мы не можем назвать
|
| Entre nous pas d’langue de bois, pas d’secret
| Между нами ни жаргона, ни секретов
|
| On n’a pas changé les années sont passées
| Мы не изменились, прошли годы
|
| Certains nous ont lâchés
| Некоторые оставили нас
|
| On s’est promis d'être soudés jusqu’au bout
| Мы обещали быть едиными до конца
|
| Tu l’as choisie, vous deux c’est l’amour fou
| Вы выбрали ее, вы двое безумно влюблены
|
| Tu connais sa famille, elle connait la tienne
| Вы знаете ее семью, она знает вашу
|
| Dans les moments durs, elle partage ta peine
| В трудные времена она разделяет твою боль
|
| N’aie pas d’inquiétude t’es sa première et dernière
| Не волнуйся, ты ее первый и последний
|
| Accroche-toi le bonheur t’appelle
| Держись, счастье зовет тебя
|
| Eh, ce soir c’est ton jour
| Эй, сегодня твой день
|
| L’ambiance peut démarrer, on est tous dans la foule
| Вибрация может начаться, мы все в толпе
|
| Tout le monde est présent
| Все присутствуют
|
| Personne ne veut rater ça, des petits aux grands
| Никто не хочет пропустить это, от маленьких до больших
|
| La famille au complet
| Вся семья
|
| J’vois l’bonheur dans vos yeux, nul ne pourra l’retirer
| Я вижу счастье в твоих глазах, никто не может его отнять
|
| Ce moment restera gravé dans ma tête
| Этот момент останется в моей голове
|
| Des souvenirs qu’on pourra se partager
| Воспоминания, которыми мы можем поделиться
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta, a nkele n’ta
| Эх, мой друг, нкеле н'та, нкеле н'та
|
| Vous passez des rires aux larmes
| Вы переходите от смеха к слезам
|
| La première naissance, la vie d’famille se construit
| Первые роды, семейная жизнь строится
|
| Elle t’a donné sa confiance forcément y’a des hauts et des bas
| Она дала вам свое доверие, конечно, есть взлеты и падения
|
| C’est qu’une étape à franchir, cousine, tu sais
| Это всего лишь один шаг, кузен, ты знаешь
|
| N'écoute pas les gens
| Не слушайте людей
|
| Tous les hommes sont pas pareils, c’est qu’une légende
| Все мужчины не одинаковые, это просто легенда
|
| Si tu l’aimes, c’est réciproque
| Если ты любишь его, это взаимно
|
| J’le connais par coeur, c’est quand même mon pote
| Я знаю его наизусть, он все еще мой друг
|
| J’vois son sourire quand il passe la bague au doigt
| Я вижу его улыбку, когда он надевает кольцо на палец
|
| Ça m’fait plaisir, ça m’fait rêver
| Это делает меня счастливым, это заставляет меня мечтать
|
| Tout l’quartier s’est déplacé pour toi
| Весь район переехал для вас
|
| Ton histoire ne fait que commencer
| Ваша история только началась
|
| Eh, ce soir c’est ton jour
| Эй, сегодня твой день
|
| L’ambiance peut démarrer, on est tous dans la foule
| Вибрация может начаться, мы все в толпе
|
| Tout le monde est présent
| Все присутствуют
|
| Personne ne veut rater ça, des petits aux grands
| Никто не хочет пропустить это, от маленьких до больших
|
| La famille au complet
| Вся семья
|
| J’vois l’bonheur dans vos yeux, nul ne pourra l’retirer
| Я вижу счастье в твоих глазах, никто не может его отнять
|
| Ce moment restera gravé dans ma tête
| Этот момент останется в моей голове
|
| Des souvenirs qu’on pourra se partager
| Воспоминания, которыми мы можем поделиться
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta, a nkele n’ta
| Эх, мой друг, нкеле н'та, нкеле н'та
|
| Tu l’as choisie
| ты выбрал это
|
| Elle t’a choisi le destin s’est pas trompé
| Она выбрала тебя, судьба была права
|
| Une étape de franchie
| Один шаг сделан
|
| Le meilleur moyen d’se ranger c'était d’s’unir
| Лучший способ успокоиться — это объединиться.
|
| Désormais dans la cour des grands
| Теперь в высшей лиге
|
| La fierté des parents quand ils verront leurs petits enfants
| Гордость родителей, когда они видят своих внуков
|
| Mon ami, on est fiers de toi
| Мой друг, мы гордимся тобой
|
| C’est ta dulcinée, a nkele n’ta
| Это твоя возлюбленная, nkele n'ta
|
| Eh, ce soir c’est ton jour
| Эй, сегодня твой день
|
| L’ambiance peut démarrer, on est tous dans la foule
| Вибрация может начаться, мы все в толпе
|
| Tout le monde est présent
| Все присутствуют
|
| Personne ne veut rater ça, des petits aux grands
| Никто не хочет пропустить это, от маленьких до больших
|
| La famille au complet
| Вся семья
|
| J’vois l’bonheur dans vos yeux, nul ne pourra l’retirer
| Я вижу счастье в твоих глазах, никто не может его отнять
|
| Ce moment restera gravé dans ma tête
| Этот момент останется в моей голове
|
| Des souvenirs qu’on pourra se partager
| Воспоминания, которыми мы можем поделиться
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta, a nkele n’ta
| Эх, мой друг, нкеле н'та, нкеле н'та
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta
| Э-э, мой друг nkele n'ta
|
| Eh eh, mon ami a nkele n’ta, a nkele n’ta | Эх, мой друг, нкеле н'та, нкеле н'та |