| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| But they’re not for you
| Но они не для тебя
|
| They’re for your best friend
| Они для твоего лучшего друга
|
| And my best friend
| И мой лучший друг
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| But they’re not for me
| Но они не для меня
|
| They’re for my best friend
| Они для моего лучшего друга
|
| And your best friend
| И твой лучший друг
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| But they’re not for you
| Но они не для тебя
|
| My guitar, my guitar
| Моя гитара, моя гитара
|
| My guitar, my guitar
| Моя гитара, моя гитара
|
| So let’s hide out
| Итак, давайте спрячемся
|
| Yeah, let’s hide out
| Да, давай спрячемся
|
| Yeah, let’s hide out
| Да, давай спрячемся
|
| Yeah, let’s hide out
| Да, давай спрячемся
|
| So then, let’s hide out
| Итак, давайте спрячемся
|
| So let’s hide out
| Итак, давайте спрячемся
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Of your parents
| твоих родителей
|
| Back garden
| Заднем дворе
|
| 'Cause I hear wedding bells
| Потому что я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| Yeah, I hear wedding bells
| Да, я слышу свадебные колокола
|
| But they’re not for you | Но они не для тебя |