Перевод текста песни The Exquisite Machinery Of Torture - Meshuggah

The Exquisite Machinery Of Torture - Meshuggah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Exquisite Machinery Of Torture, исполнителя - Meshuggah.
Дата выпуска: 04.09.2008
Язык песни: Английский

The Exquisite Machinery Of Torture

(оригинал)
A sustained static gaze, oblivious to surroundings.
Empty, strained, unmoving eyes;
Inverted, paralyzed
A burning mass of emotions denied, enraged by years of silencing.
An accumulation of feelings suppressed, returning to devour.
Bright rays of chaos, generated by subconsciousness.
retribution by own thoughts;
twisting the mind into fits
Fuelled with pains unveiled.
Burning with contamination.
Set afire by disowned self-lies;
they penetrate the eyes.
I… Am I the next?
Self inflicted overload.
Thoughts returning to think me away.
I… Will I be reprieved?
or am I just awaiting
the sentence of my exquisite,
internal machinery of torture
The turmoil arises, from the innermost core of denial.
Shining streams of putrefaction, reflugent with disease
In outward motion to redress the balance by retaliation.
A terminal journey to relieve cognition of ability
Mind satalite, by rejected senses and emotions.
Tearing flames, born in mind;
Creations of self deception.
Strained, not to lose the grip
Humans locked in the new disease.
A light by eyes unseen has come to burn us clean.
I… Am I the next?
Self inflicted overload.
Thoughts returning to think me away.
I… Will I be reprieved,
or am I just awaiting
the sentence of my exquisite,
internal machinery
I sense;
The violent facilities
Discorporated by the light
All my pleas;
denied
By my psycho-dentical enemy
The inner light of me
I’m dead
my shit slowly dissovates
Shadows no longer gifts
from this lifeless form
that i’ve become
Consciousness fails the grip.
Substance now decreasing
Amorphous.
Without shape — I’m vanishing;
dematerialized
My own corrosive thoughts — Probes armed with acid
tools
Disintegrated, I’m bleached out of reality
Scattered bits internally;
My last transparent
remains;
Floating inanimate objects;
Spinning into my soul
Defeated by my contents.
Tables turned, I’m a thought
repressed
I’m swallowed into myself.
Destination;
nothingness
I… Am I the next?
Self inflicted overload
Thoughts returning to think me away
I… Will I be reprieved
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite,
internal machinery
I… I’ve been the next.
My self inflicted overload,
My neglected thoughts have thought me undone.
I… I was never reprieved
Now I know the sentence of my exquisite,
internal machinery of torture

Изысканный Механизм Пыток

(перевод)
Продолжительный статический взгляд, не обращающий внимания на окружающее.
Пустые, напряженные, неподвижные глаза;
Перевернутый, парализованный
Пылающая масса отвергнутых эмоций, взбешенная годами молчания.
Накопление подавленных чувств, возвращающихся, чтобы поглотить.
Яркие лучи хаоса, порожденные подсознанием.
возмездие собственными мыслями;
скручивание ума в приступах
Подпитываемый болью, раскрытой.
Сжигание с загрязнением.
Поджег отверженной самообманом;
они проникают в глаза.
Я… я следующий?
Самостоятельная перегрузка.
Мысли возвращаются, чтобы отвлечь меня.
Я... Будет ли у меня отсрочка?
или я просто жду
предложение моего изысканного,
внутренний механизм пыток
Беспорядок возникает из самой внутренней сердцевины отрицания.
Сияющие потоки гниения, сияющие болезнью
В движении наружу, чтобы восстановить баланс возмездием.
Окончательное путешествие к освобождению от познания способностей
Разум саталит отвергнутыми чувствами и эмоциями.
Раздирающее пламя, рожденное в уме;
Творения самообмана.
Напрягся, чтобы не потерять хватку
Люди застряли в новой болезни.
Свет невидимых глаз пришел, чтобы сжечь нас начисто.
Я… я следующий?
Самостоятельная перегрузка.
Мысли возвращаются, чтобы отвлечь меня.
Я... Будет ли у меня отсрочка,
или я просто жду
предложение моего изысканного,
внутренний механизм
Я чувствую;
Жестокие объекты
Растворенный светом
Все мои мольбы;
отклонен
Моим психодентическим врагом
Внутренний свет меня
Я мертв
мое дерьмо медленно растворяется
Тени больше не подарки
из этой безжизненной формы
что я стал
Сознание подводит.
Вещество теперь уменьшается
Аморфный.
Без формы — я исчезаю;
дематериализованный
Мои собственные разъедающие мысли – зонды, вооруженные кислотой
инструменты
Распался, я отбелился от реальности
Рассеянные биты внутри;
Мой последний прозрачный
останки;
Плавающие неодушевленные предметы;
Вращение в мою душу
Побежден моим содержанием.
Столы повернулись, я мысль
подавленный
Я погружен в себя.
Пункт назначения;
ничто
Я… я следующий?
Самостоятельная перегрузка
Мысли возвращаются, чтобы думать обо мне
Я… Будет ли у меня отсрочка?
Или я просто жду приговора моей изысканной,
внутренний механизм
Я… я был следующим.
Моя собственная перегрузка,
Мои заброшенные мысли думали, что я погиб.
Я… я никогда не получал отсрочки
Теперь я знаю приговор моего изысканного,
внутренний механизм пыток
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bleed 2008
Demiurge 2012
Combustion 2008
Rational Gaze 2006
ObZen 2008
Born in Dissonance 2016
Do Not Look Down 2012
Lethargica 2008
New Millennium Cyanide Christ 2008
Future Breed Machine 2008
Electric Red 2008
Dancers To A Discordant System 2008
Pravus 2008
Marrow 2012
Break Those Bones Whose Sinews Gave It Motion 2012
Swarm 2012
The Demon's Name Is Surveillance 2012
I Am Colossus 2012
Straws Pulled at Random 2006
Perpetual Black Second 2006

Тексты песен исполнителя: Meshuggah