| Strive, strive. | Стремитесь, стремитесь. |
| Surmount the obstacles
| Преодолевайте препятствия
|
| Become the essence of your goals. | Станьте сутью своих целей. |
| Hereditary dream
| Наследственная мечта
|
| Pray that you may attain that destiny. | Молитесь, чтобы вы могли достичь этой судьбы. |
| Fall into the coveted line
| Упасть в заветную черту
|
| Where life is but a theme of pretense in lustrous guise
| Где жизнь - всего лишь тема притворства в блестящем обличье
|
| Claims and values. | Претензии и ценности. |
| Charts of means and status
| Графики средств и статуса
|
| Plaques to show your strife. | Таблички, чтобы показать вашу борьбу. |
| Do your neighbour clones approve
| Одобряют ли соседние клоны
|
| Picture perfect illustration — imitation of life
| Идеальная иллюстрация — имитация жизни
|
| Where the path is evened out. | Где путь выровнен. |
| All obstructions removed
| Все препятствия удалены
|
| Great viable citizen
| Великий жизнеспособный гражданин
|
| Are you happy now? | Ты счастлив сейчас? |
| Then praise your God and bow
| Тогда хвалите своего Бога и поклонитесь
|
| Shimmering surface. | Мерцающая поверхность. |
| The gleam of blinding lies
| Блеск слепой лжи
|
| Become the product, the thing you so desire
| Станьте продуктом, вещью, которую вы так желаете
|
| To what length would you go to reach your goals
| Как далеко вы пойдете, чтобы достичь своих целей
|
| What mantra will you use to justify your means
| Какую мантру вы будете использовать, чтобы оправдать свои средства
|
| Who will you betray to secure your dream
| Кого ты предашь, чтобы обеспечить свою мечту
|
| What sins will you commit to avoid your sins be seen
| Какие грехи вы совершите, чтобы ваши грехи не были замечены
|
| Do not look down. | Не смотри вниз. |
| Do not look down
| Не смотри вниз
|
| Or the abysmal beast of nonconformity
| Или бездонный зверь несоответствия
|
| Might stare some unpleasant truth
| Может смотреть на какую-то неприятную правду
|
| Into your desensitized mind
| В свой десенсибилизированный разум
|
| Shimmering surface. | Мерцающая поверхность. |
| The gleam of blinding lies
| Блеск слепой лжи
|
| Become the product, the thing you so desire | Станьте продуктом, вещью, которую вы так желаете |