| Squint your eyes to see clearly
| Прищурьте глаза, чтобы ясно видеть
|
| Blur reality to make it real
| Размывайте реальность, чтобы сделать ее реальной
|
| Let focus go from your deceiving eyes
| Отпусти фокус от своих обманчивых глаз
|
| To know what’s been concealed
| Чтобы узнать, что было скрыто
|
| We’ve all been blinded
| Мы все были ослеплены
|
| Subjects to visual misinformation
| Субъекты визуальной дезинформации
|
| A systematic denial of the crystalline
| Систематическое отрицание кристаллического
|
| To see the fine grain, to read the hidden words
| Чтобы увидеть тонкое зерно, чтобы прочитать скрытые слова
|
| The context of parallel truth
| Контекст параллельной истины
|
| Devoid of fragmentation
| Без фрагментации
|
| Our light-induced image of truth
| Наш индуцированный светом образ истины
|
| Filtered blank of its substance
| Отфильтрованный бланк его вещества
|
| As our eyes won’t adhere to intuitive lines
| Поскольку наши глаза не будут придерживаться интуитивно понятных линий
|
| Everything examined, separated, one thing at a time
| Все осмотрено, разделено, по одному за раз
|
| The harder we stare
| Чем сильнее мы смотрим
|
| The more complete the disintegration
| Чем полнее распад
|
| Dissolution
| Растворение
|
| Eyes re-opened
| Глаза снова открылись
|
| Reasoning focalized
| Рассуждение сфокусировано
|
| Receptors activated
| Рецепторы активированы
|
| Perspectives distorted
| Перспективы искажены
|
| The ladder beyond our grasp
| Лестница за пределами нашего понимания
|
| The twin-headed serpent forever hidden
| Двуглавый змей навсегда спрятан
|
| Where’s the true knowledge
| Где истинное знание
|
| Where engines of the sane and insanity merge
| Где сливаются двигатели здравого смысла и безумия
|
| The clarity
| Ясность
|
| The unity
| Единство
|
| Reality untouchable, transparent
| Реальность неприкасаемая, прозрачная
|
| Invisible to our fixed, restricted fields of vision
| Невидимый для нашего фиксированного, ограниченного поля зрения
|
| Existence taken for granted
| Существование само собой разумеющееся
|
| Absolute
| Абсолют
|
| Possessed, owned, controlled
| Одержимый, принадлежащий, контролируемый
|
| By the common sense-infected rational gaze
| Зараженным здравым смыслом рациональным взглядом
|
| Onward forever we walk among the ignorant
| Вперед навсегда мы идем среди невежественных
|
| Never stray from the common lines | Никогда не отклоняйтесь от общих линий |