| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| Although I wish they would
| Хотя я бы хотел, чтобы они
|
| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| I hate being misunderstood
| ненавижу, когда меня неправильно понимают
|
| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| No matter how I try
| Как бы я ни пытался
|
| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| I can’t understand why
| Я не могу понять, почему
|
| When I think of all the glorble snop
| Когда я думаю обо всей этой славе
|
| I’ve tried so hard to explain!
| Я так старался объяснить!
|
| They all look amused
| Они все выглядят удивленными
|
| Or a little confused
| Или немного запутался
|
| What can’t they see what I mean?
| Что они не видят, что я имею в виду?
|
| (It's very snooffly)
| (Это очень снобистски)
|
| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| Though memmily blitt each day
| Хотя каждый день мелькает память
|
| Nobody understands me
| Никто не понимает меня
|
| But I guess zooglobble that way
| Но я думаю, что зооглоббл таким образом
|
| How can I make you understand?
| Как я могу заставить вас понять?
|
| How can I make you see?
| Как я могу заставить вас видеть?
|
| Why does my queckery biffle you so?
| Почему моя шутка вас так сбивает с толку?
|
| Where will this ezzleboo dornut go?
| Куда пойдет этот эззлбу дорнат?
|
| What do explectionary inyews know?
| Что знают восторженные иньевы?
|
| When will you yuddle for me?
| Когда ты будешь ржать за меня?
|
| Nobody beezifies me
| Меня никто не качает
|
| Nobody febbin ud
| никто не феббин уд
|
| Kibblezy deen voo nizee!
| Кибблзи дин ву низи!
|
| I hate being misunderstood | ненавижу, когда меня неправильно понимают |