![When All Is Said And Done - Pierce Brosnan, Meryl Streep](https://cdn.muztext.com/i/3284759241753925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
When All Is Said And Done*,**(оригинал) | Когда всё уже сказано и сделано(перевод на русский) |
Here's to us one more toast and then we'll pay the bill | Еще один тост, и затем мы заплатим по счёту. |
Deep inside both of us you can feel the autumn chill | Глубоко в наших сердцах ты можешь почувствовать осенний холод. |
Birds of passage, you and me | Мы с тобой — перелётные птицы, |
We fly instinctively | Мы инстинктивно улетаем, |
When the summer's over and the dark clouds hide the sun | Когда лето закончилось и тёмные облака затмевают солнце. |
Neither you nor I'm to blame when all is said and done | Никто из нас не виноват, когда всё уже сказано и сделано. |
- | - |
It's been there in my dreams the scene I see unfold | Это было в моих снах: перед глазами разворачивалась сцена: |
Who at last flesh and blood to cherish and to hold | Наконец вместе, плоть и кровь, чтобы бережно хранить друг друга. |
Jealous fools will suffer | Ревнивые глупцы обречены страдать, |
Yes I know and I confess | Да, я знаю и признаюсь: |
Once I lost my way when something good had just began | Когда-то я сбился с пути, когда всё хорошее только начиналось. |
Lesson learned its history when all is said and done | Урок получен, теперь это история, когда всё уже сказано и сделано. |
- | - |
In our lives we have walked some strange and lonely treks | В наших жизнях мы прошли странные и одинокие пути. |
Slightly worn but dignified and not too old for sex | Мы слегка утомлены, но достойны и не слишком стары для секса. |
Clear-headed and open-eyed | Со светлой головой и открытыми глазами, |
With nothing left to try | Когда уже всё перепробовано, |
Standing calmly at the crossroads, no desire to run | Тихо стоим на развилке, не хочется никуда бежать, |
There's no hurry any more when all is said and done | Больше некуда спешить, когда всё уже сказано и сделано. |
- | - |
Standing calmly at the crossroads, no desire to run | Тихо стоим на развилке, не хочется никуда бежать, |
There's no hurry any more when all is said and done | Больше некуда спешить, когда всё уже сказано и сделано. |
- | - |
When All Is Said And Done(оригинал) |
Here's to us one more toast and then we'll pay the bill |
Deep inside both of us you can feel the autumn chill |
Birds of passage, you and me |
We fly instinctively |
When the summer's over and the dark clouds hide the sun |
Neither you nor I'm to blame when all is said and done |
It's been there in my dreams the scene I see unfold |
Who at last flesh and blood to cherish and to hold |
Jealous fools will suffer |
Yes I know and I confess |
Once I lost my way when something good had just began |
Lesson learned its history when all is said and done |
In our lives we have walked some strange and lonely treks |
Slightly worn but dignified and not too old for sex |
Clear-headed and open-eyed |
With nothing left to try |
Standing calmly at the crossroads,no desire to run |
There's no hurry any more when all is said and done |
Standing calmly at the crossroads,no desire to run |
There's no hurry any more when all is said and done |
Когда Все Сказано И Сделано(перевод) |
Вот за нас еще один тост, а потом мы оплатим счет |
Глубоко внутри нас обоих ты чувствуешь осенний холод |
Перелетные птицы, ты и я |
Мы летаем инстинктивно |
Когда лето закончилось и темные тучи скрывают солнце |
Ни ты, ни я не виноваты, когда все сказано и сделано |
Это было во сне, сцена, которую я вижу, разворачивается |
Кто, наконец, плоть и кровь, чтобы лелеять и держать |
Завистливые дураки будут страдать |
Да, я знаю, и я признаюсь |
Однажды я сбился с пути, когда что-то хорошее только началось |
Урок усвоил свою историю, когда все сказано и сделано |
В нашей жизни мы прошли несколько странных и одиноких походов |
Слегка поношенный, но достойный и не слишком старый для секса |
С ясной головой и открытыми глазами |
Ничего не осталось, чтобы попробовать |
Спокойно стою на перекрестке, бежать не хочется |
Больше некуда спешить, когда все сказано и сделано |
Спокойно стою на перекрестке, бежать не хочется |
Больше некуда спешить, когда все сказано и сделано |
Название | Год |
---|---|
Money, Money, Money ft. Julie Walters, Christine Baranski | 2007 |
Our Last Summer ft. Meryl Streep, Amanda Seyfried, Pierce Brosnan | 2007 |
SOS ft. Meryl Streep | 2007 |
Dancing Queen ft. Meryl Streep, Christine Baranski | 2007 |
Mamma Mia | 2007 |
Dancing Queen ft. Stellan Skarsgard, Amanda Seyfried, Christine Baranski | 2018 |
Super Trouper ft. Cher, Meryl Streep, Christine Baranski | 2018 |
The Winner Takes It All | 2007 |
Our Last Summer ft. Colin Firth, Pierce Brosnan, Stellan Skarsgard | 2007 |
Knowing Me, Knowing You ft. Jeremy Irvine, Pierce Brosnan, Amanda Seyfried | 2018 |
SOS ft. Meryl Streep | 2007 |
Super Trouper ft. Julie Walters, Pierce Brosnan, Colin Firth | 2018 |
Slipping Through My Fingers ft. Amanda Seyfried | 2007 |
My Love, My Life ft. Lily James, Meryl Streep | 2018 |
The Day Before You Came | 2018 |
Last Midnight | 2014 |
Your Fault ft. James Corden, Lilla Crawford, Meryl Streep | 2014 |
Turning Turtle ft. Emily Blunt, Joel Dawson, Lin-Manuel Miranda | 2018 |
Stay With Me | 2014 |
Witch's Lament | 2014 |
Тексты песен исполнителя: Pierce Brosnan
Тексты песен исполнителя: Meryl Streep