| Sabe Dios, cuanto daría por amarte
| Бог знает, сколько бы я отдал, чтобы любить тебя
|
| No, no quise herir tu corazón
| Нет, я не хотел ранить твое сердце
|
| Sabes que te quiero más que a nadie
| Ты знаешь, что я люблю тебя больше, чем кто-либо
|
| Pero no siento amor, no me pidas más amor
| Но я не чувствую любви, не проси у меня больше любви
|
| No, siempre recibes lo que das
| Нет, ты всегда получаешь то, что даешь
|
| Yo, puedo ofrecerte mi amistad
| Я, я могу предложить тебе свою дружбу
|
| Dicen que el amor es viento loco
| Говорят, что любовь - это сумасшедший ветер
|
| Hoy sopla para ti, olvidándose de mi
| Сегодня дует по тебе, забыв обо мне
|
| No me pidas que sueñe contigo
| Не проси меня мечтать о тебе
|
| No robes los besos de otro amor
| Не кради поцелуи чужой любви
|
| Sabes que te quiero como amigo
| Ты знаешь, что я люблю тебя как друга
|
| No pidas más amor, yo no puedo darte amor
| Не проси больше любви, я не могу дать тебе любовь
|
| Hace tanto que nos conocimos
| Прошло так много времени с тех пор, как мы встретились
|
| Juntos compartimos ilusión
| Вместе мы разделяем иллюзию
|
| No quiero pensar que te he perdido
| Я не хочу думать, что потерял тебя
|
| No pidas más amor, yo no puedo darte amor
| Не проси больше любви, я не могу дать тебе любовь
|
| ¡No!
| Не!
|
| Tu, quizás confundes sentimientos
| Ты, может быть, путаешь чувства
|
| Dudo que por mi, sientas verdadero amor
| Я сомневаюсь, что для меня ты чувствуешь настоящую любовь
|
| Ese que hasta roza la locura
| Тот, который даже граничит с безумием
|
| Que es todo pasión
| Что такое страсть
|
| Si, verás que todo es pasajero
| Да, ты увидишь, что все временно
|
| Y, que con el tiempo olvidarás
| И что со временем ты забудешь
|
| Si nuestra amistad es fiel y fuerte
| Если наша дружба верна и крепка
|
| Durará más allá, más allá de la muerte
| Это будет продолжаться после смерти
|
| No me pidas que sueñe contigo
| Не проси меня мечтать о тебе
|
| No robes los besos de otro amor
| Не кради поцелуи чужой любви
|
| Sabes que te quiero como amigo
| Ты знаешь, что я люблю тебя как друга
|
| No pidas más amor, yo no puedo darte amor
| Не проси больше любви, я не могу дать тебе любовь
|
| Hace tanto que nos conocimos
| Прошло так много времени с тех пор, как мы встретились
|
| Juntos compartimos ilusión
| Вместе мы разделяем иллюзию
|
| No quiero pensar que te he perdido
| Я не хочу думать, что потерял тебя
|
| No pidas más amor, yo no puedo darte amor | Не проси больше любви, я не могу дать тебе любовь |