Перевод текста песни Tutsak - Mercan Dede, Yıldız Tilbe, Ceza

Tutsak - Mercan Dede, Yıldız Tilbe, Ceza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tutsak , исполнителя -Mercan Dede
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:16.02.2016
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Tutsak (оригинал)Пленный (перевод)
Ey gökyüzü aydınlık mısın? О небо, ты светлый?
Benim kadar ve karanlık как я и темно
Hasret yakarmış Тоска умоляла
Kavuşmak varmış Есть, чтобы встретиться
Güneşten sıcak горячий от солнца
Sudan çıplak голый от воды
Sanırım hiçbir şey yok aramızda Я думаю, между нами ничего нет
Aşktan başka кроме любви
Denizde vardı oltam bir balık tuttum zannettim В море была удочка, я думал, что поймал рыбу
Baktım hepsi rüyaymış Я видел, что все это был сон
Mekanım yanlış bir orman Мое место - неправильный лес
Ve tek seçimde çaresizlik buna inanma И отчаянье на одних выборах, не верь
Göz gördüğünden korkmaz Глаз не боится того, что видит
Eski bensem bir çiçek olsam da solmam Даже если я цветок, я не увяну
Anlatsın bilen kimse hep çeken bilir demişler Говорят, что кто знает, тот всегда знает, что привлекает.
Çekense susmuş hep konuşmuş çekmeyen kim varsa Кто молчит, тот всегда говорил, кто нет
Anlatsın derdi çeken Позвольте мне сказать тому, кто страдает
Hüzün kaplı yüzlerinde На их грустные лица
Kırışmakta dertler birde ellerinde kürek kazma Неприятности мять, копать лопатой в руках
Ve derki şeytan yazma И черт говорит не пиши
Lafıysa neyle anlatırım Если это ложь, как мне сказать об этом?
Ney’le anlarım ben anlamazsam hangi sazla Я понимаю с Ней, если я не понимаю, с каким камышом
Mürekkebim dilimde kağıt aynam Мои чернила на моем языке, мое бумажное зеркало
Gönlü saydam olan anlar ancak Только моменты, которые прозрачны
İşte sayfam her gün imtihan ve şiddet Вот моя страничка, испытания и насилие каждый день
ve umutlar beşikte и надежды в колыбели
Bu dünya kapkaranlık ışık başka yerde Этот мир темный, свет в другом месте
Herkes peşinde herkes sandığı kadar Каждый преследует всех настолько, насколько они думают
iyi olsaydı keşke если бы это было хорошо
En azından ay beklerdim üstümde По крайней мере, я бы подождал месяц на меня
yalnız gecede один в ночи
Başka seveceksin ты полюбишь другого
Başka türlü По-другому
Başka şekilde Другой путь
Başka biçimde в противном случае
Güneşten sıcak sudan çıplak голая от солнца горячая вода
Martıların kanadı gibi как крыло чайки
Tutsak! Заключенный!
Hiç kimsenin kalbi yok Ни у кого нет сердца
Bu benim kendi alın yazım seveceğim başka yolu yok Это моя собственная судьба, нет другого способа любить
Hiç kimsenin şansı yok Ни у кого нет шансов
Bu benim kendi alın yazım seveceksin başka yolu yok Это моя собственная судьба, ты полюбишь ее, по-другому нельзя
Hiç kimsenin kalbi yok Ни у кого нет сердца
Bu benim kendi alın yazım seveceğim başka yolu yok Это моя собственная судьба, нет другого способа любить
Hiç kimsenin şansı yok Ни у кого нет шансов
Bu benim kendi alın yazım seveceksin başka yolu yok Это моя собственная судьба, ты полюбишь ее, по-другому нельзя
Seveceksin başka yolu yok Нет другого способа любить
Naklen mutluluk istiyoruz Мы хотим живого счастья
Naklen huzur istiyoruz Мы хотим спокойствия
Naklen sevgi istiyoruz naklen Мы хотим любви жить
Niye varız? Почему мы здесь?
Aşktan başka…Кроме любви...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Captive

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: