| Tithe (оригинал) | Десятина (перевод) |
|---|---|
| Spending the best years of a childhood horizontal on the floor | Проводя лучшие годы детства горизонтально на полу |
| Like a bobsled minus the teamwork and the televised support | Как бобслей, но без командной работы и поддержки по телевидению. |
| And nothing sounds appealing | И ничего не звучит привлекательно |
| Someone retired on a percentage of the tithe that paved these roads | Кто-то вышел на пенсию на процент от десятины, которая проложила эти дороги |
| They lead to nowhere but they’re still gridlocked, made of Solomon’s pure gold | Они ведут в никуда, но они все еще в тупике, сделанные из чистого золота Соломона. |
| Beneath the door frame waiting for earthquakes after the rapture comes and goes | Под дверной рамой в ожидании землетрясений после восхищения приходит и уходит |
| The saints went marching, the trumpets salving, the chosen ones are phoning home | Святые шли маршем, трубы салютуют, избранные звонят домой |
| And nothing sounds appealing | И ничего не звучит привлекательно |
