| Capsule (оригинал) | Капсула (перевод) |
|---|---|
| Tiny muscle | Крошечная мышца |
| Work your magic | Творите свою магию |
| Now the party’s done | Теперь вечеринка окончена |
| It’s a long haul but you can do it | Это долгий путь, но вы можете это сделать |
| You’re a natural | Вы натуральный |
| No more trophies | Больше никаких трофеев |
| As the consolation fantasy | Как утешительная фантазия |
| Like a nervous random stranger at a gloryhole | Как нервный случайный незнакомец у глорихола |
| At a gloryhole | У глорихола |
| While i’m evolving from a child to an aging child | Пока я превращаюсь из ребенка в стареющего ребенка |
| You’re maturing from a memory to a legacy | Вы превращаетесь из воспоминаний в наследие |
| Not complaining | Не жалуюсь |
| Living better in a time capsule | Жить лучше в капсуле времени |
| No more trophies | Больше никаких трофеев |
| No more falsified identities | Нет больше фальсифицированных личных данных |
| We never talked on a cellular telephone… | Мы никогда не разговаривали по сотовому телефону… |
| We never talked | Мы никогда не разговаривали |
| We never | Мы никогда |
