| Dirty Cartoons (оригинал) | Грязные Мультики (перевод) |
|---|---|
| go home, I’d like to stumble to bed and lay beside you | иди домой, я бы хотел споткнуться и лечь рядом с тобой |
| until we’re even or romantically bored, | пока нам не станет даже или романтически скучно, |
| whichever comes first | что наступит раньше |
| go home, I’m trying | иди домой, я пытаюсь |
| but I’ve been misled by dirty cartoons | но меня ввели в заблуждение грязные карикатуры |
| you’ll keep me honest for old time’s sake | ты будешь держать меня честным по старым временам |
| I’m begging of you, go home, go home | Я умоляю тебя, иди домой, иди домой |
| (I'd like to) go home | (Я бы хотел) пойти домой |
| I’ve mined the graveyard of unpublished poems | Я заминировал кладбище неопубликованных стихов |
| you should be so lucky | тебе должно повезти |
| considers the meaning and shrug it right off | обдумывает смысл и сразу отмахивается |
| you’ll only encourage me | ты только подбодришь меня |
| (I'd like to) go home | (Я бы хотел) пойти домой |
| I like to go home | я люблю идти домой |
