| You don't have to know me, | Тебе не обязательно знать меня, |
| To know that you're lost. | Чтобы понять, что ты потерялся. |
| Just know that I don't mind, | Просто знай, что я не против, |
| I don't mind... | Я не против... |
| And you don't have to see me, | И тебе не обязательно видеть меня, |
| To know that, I'm right | Чтобы понять, |
| By your side. | Что я рядом. |
| Just know I will never leave you | Просто знай, я никогда не покину тебя, |
| My child. | Моё дитя. |
| - | - |
| Follow me, follow me, | Следуй за мной, |
| If you have no place to go, | Если тебе некуда идти, |
| I will guide you home. | Я отведу тебя домой. |
| Follow me, follow me, | Следуй за мной, |
| If you're at the end of your road, | Если ты в конце своего пути, |
| Just take my hand and never let go. | Просто возьми мою руку и никогда не отпускай. |
| - | - |
| Your vaulted ceilings are | Твой сводчатый потолок |
| Of no comparison to the sky, | Не сравнить с небом, |
| Won't you let me show you out. | Позволь мне показать тебе выход. |
| - | - |
| Follow me follow me, | Следуй за мной, |
| If you have no place to go, | Если тебе некуда идти, |
| I will guide you home. | Я отведу тебя домой. |
| Follow me follow me, | Следуй за мной, |
| If you're at the end of your road, | Если ты в конце своего пути, |
| Just take my hand and never let go. | Просто возьми мою руку и никогда не отпускай. |
| - | - |
| Reach to let go... | Достичь, чтобы отпустить... |
| I'd never leave you or forsake you... | Я никогда не покину и не предам тебя... |
| Reach to let go... | Достичь, чтобы отпустить... |
| I'd never leave you I'd never leave you... | Я никогда не покину тебя, никогда не покину тебя... |