| I been headed to the bottom of the barrel
| Меня направили на дно бочки
|
| For a while now, I think I need to slow down
| Некоторое время я думаю, что мне нужно замедлить
|
| I been blaming everybody but myself
| Я обвинял всех, кроме себя
|
| And yet somehow, I feel the weight deep down
| И все же каким-то образом я чувствую тяжесть глубоко внутри
|
| Yeah, you know me, making friends with all my demons
| Да, ты знаешь меня, подружиться со всеми моими демонами
|
| Never lonely, self-destructive and I know it
| Никогда не одинокий, саморазрушительный, и я это знаю
|
| But it’s only a matter of time
| Но это только вопрос времени
|
| Before I’m outta my mind, I think I need a lifeline
| Прежде чем я сойду с ума, я думаю, мне нужен спасательный круг
|
| I don’t know when I became somebody
| Я не знаю, когда я стал кем-то
|
| Somebody I don’t recognize
| Кто-то, кого я не узнаю
|
| I swear to God I never saw this coming
| Клянусь Богом, я никогда не предвидел этого
|
| I never thought I’d leave it all behind
| Я никогда не думал, что оставлю все это позади
|
| I want it, don’t need it, I had to realize
| Я хочу этого, мне это не нужно, я должен был понять
|
| I hate it, I feel it, believe my own lies
| Я ненавижу это, я чувствую это, верю своей лжи
|
| I really think that I could use somebody
| Я действительно думаю, что я мог бы использовать кого-то
|
| Somebody to bring me back to life
| Кто-то, кто вернет меня к жизни
|
| Sometimes it comes in waves and hits me outta nowhere
| Иногда это приходит волнами и поражает меня из ниоткуда
|
| Like a hurricane, feels like I’m going insane
| Как ураган, кажется, я схожу с ума
|
| I don’t wanna be a problem but my self-control's
| Я не хочу быть проблемой, но мой самоконтроль
|
| A losing game, when the venom’s in my veins
| Проигрышная игра, когда яд в моих венах
|
| Yeah, you know me, making friends with all my demons
| Да, ты знаешь меня, подружиться со всеми моими демонами
|
| Never lonely, self-destructive and I know it
| Никогда не одинокий, саморазрушительный, и я это знаю
|
| But it’s only a matter of time
| Но это только вопрос времени
|
| Before I’m outta my mind, I wish that I could rewind
| Прежде чем я сойду с ума, я хочу перемотать назад
|
| I don’t know when I became somebody
| Я не знаю, когда я стал кем-то
|
| Somebody I don’t recognize
| Кто-то, кого я не узнаю
|
| I swear to God I never saw this coming
| Клянусь Богом, я никогда не предвидел этого
|
| I never thought I’d leave it all behind
| Я никогда не думал, что оставлю все это позади
|
| I want it, don’t need it, I had to realize
| Я хочу этого, мне это не нужно, я должен был понять
|
| I hate it, I feel it, believe my own lies
| Я ненавижу это, я чувствую это, верю своей лжи
|
| I really think that I could use somebody
| Я действительно думаю, что я мог бы использовать кого-то
|
| Somebody to bring me back to life
| Кто-то, кто вернет меня к жизни
|
| Yeah, you know me, making friends with all my demons
| Да, ты знаешь меня, подружиться со всеми моими демонами
|
| Never lonely, self-destructive and I know it
| Никогда не одинокий, саморазрушительный, и я это знаю
|
| But it’s only a matter of time
| Но это только вопрос времени
|
| Before it’s flatline, vital signs, can I be revived?
| Прежде чем он станет плоским, жизненные показатели, можно ли меня оживить?
|
| Can I be revived?
| Могу ли я воскреснуть?
|
| I don’t know when I became somebody
| Я не знаю, когда я стал кем-то
|
| Somebody I don’t recognize
| Кто-то, кого я не узнаю
|
| I swear to God I never saw this coming
| Клянусь Богом, я никогда не предвидел этого
|
| I never thought I’d leave it all behind
| Я никогда не думал, что оставлю все это позади
|
| I want it, don’t need it, I had to realize
| Я хочу этого, мне это не нужно, я должен был понять
|
| I hate it, I feel it, believe my own lies
| Я ненавижу это, я чувствую это, верю своей лжи
|
| I really think that I could use somebody
| Я действительно думаю, что я мог бы использовать кого-то
|
| Somebody to bring me back to life
| Кто-то, кто вернет меня к жизни
|
| Can I be revived?
| Могу ли я воскреснуть?
|
| Somebody to bring me back to life | Кто-то, кто вернет меня к жизни |