| I see a world running in circles
| Я вижу мир, бегущий по кругу
|
| They don’t know what they’re chasing
| Они не знают, что они преследуют
|
| They find the pain with the money and fame
| Они находят боль с деньгами и славой
|
| Looking for love in all the wrong places
| Ищете любовь во всех неправильных местах
|
| I see the look on their face, I think they’re about to cave in
| Я вижу выражение их лиц, я думаю, что они вот-вот сдадутся
|
| I can’t just stand by and wait
| Я не могу просто стоять и ждать
|
| Hoping that somehow they make it out
| Надеясь, что они каким-то образом выберутся
|
| So here I go!
| Итак, я иду!
|
| I’ve got nothing to be ashamed of
| Мне нечего стыдиться
|
| So why should I hide and wait for someone else to say the word?
| Так почему я должен прятаться и ждать, пока кто-то другой скажет слово?
|
| There is nothing to be afraid of
| Нечего бояться
|
| So I’ll spend my life speaking what I know needs to be heard
| Так что я потрачу свою жизнь, говоря то, что, как я знаю, должно быть услышано
|
| They hide their pain, and embrace the darkness
| Они скрывают свою боль и принимают тьму
|
| Alone and what they’re facing
| Одни и то, с чем они сталкиваются
|
| If I keep quiet while I watch them dying
| Если я буду молчать, пока смотрю, как они умирают
|
| I am no different than the demons that they’re fighting
| Я ничем не отличаюсь от демонов, с которыми они сражаются
|
| I’ve got nothing to be ashamed of
| Мне нечего стыдиться
|
| So why should I hide and wait for someone else to say the word?
| Так почему я должен прятаться и ждать, пока кто-то другой скажет слово?
|
| There is nothing to be afraid of
| Нечего бояться
|
| So I’ll spend my life speaking what I know needs to be heard
| Так что я потрачу свою жизнь, говоря то, что, как я знаю, должно быть услышано
|
| I will illuminate with every word I say
| Я буду освещать каждое слово, которое я говорю
|
| Until my dying day I will be unashamed
| До самой смерти мне не будет стыдно
|
| I am no stranger to the pain of being hated
| Мне не чужда боль от ненависти
|
| But I just can’t bear the weight of a life that’s wasted.
| Но я просто не могу нести тяжесть жизни, которая потрачена впустую.
|
| I won’t waste it!
| Я не буду тратить его впустую!
|
| If I stare right into their eyes and never say a word
| Если я смотрю им прямо в глаза и не говорю ни слова
|
| I gave up on who I’m to be
| Я отказался от того, кем я должен быть
|
| If I don’t share this love I’ve found, I am the one to blame
| Если я не разделю эту любовь, которую я нашел, я виноват
|
| This is not my secret to keep
| Это не мой секрет
|
| I’ve got nothing to be ashamed of
| Мне нечего стыдиться
|
| I’ve got nothing to be ashamed of
| Мне нечего стыдиться
|
| So why should I hide and wait for someone else to say the word?
| Так почему я должен прятаться и ждать, пока кто-то другой скажет слово?
|
| There is nothing to be afraid of
| Нечего бояться
|
| So I’ll spend my life speaking what I know needs to be heard
| Так что я потрачу свою жизнь, говоря то, что, как я знаю, должно быть услышано
|
| I’ve got nothing to be ashamed of
| Мне нечего стыдиться
|
| So why should I hide and wait for someone else to say the word?
| Так почему я должен прятаться и ждать, пока кто-то другой скажет слово?
|
| Until my dying day, I will be unashamed! | До самой смерти мне не будет стыдно! |