| Say what you wanted to say, | Скажи все, что хотела сказать, |
| Mean what you wanted to mean. | Имей в виду все, что хочешь. |
| I'm listening, so be real with me. | Я слушаю, поэтому будь со мной настоящей |
| - | - |
| I've never known you to be | Ты никогда не была той, |
| One that refuses to speak. | Кто отказывается говорить, |
| You've never held anything back from me until now, | Ты никогда ничего от меня не скрывала до сих пор, |
| What were you thinking? | О чем же ты думала? |
| - | - |
| I can see it in your eyes, | Я вижу это по твоим глазам, |
| You're scared for your life. | Ты боишься за свою жизнь. |
| And I would be too if I was you, | И я бы тоже боялся, если бы был на твоем месте, |
| I would be too if I was you! | Я бы тоже боялся, будь я тобой. |
| - | - |
| Say what you wanted to say, | Скажи все, что хочешь сказать, |
| Mean what you wanted to mean. | Имей в виду все, что хочешь. |
| I'm listening, so be real with me. | Я слушаю, поэтому будь со мной настоящей. |
| Say what you wanted to say, | Расскажи мне обо всем. |
| Mean what you wanted to mean. | Обозначь все, как хочешь. |
| I'm listening, so be real with me. | Я слушаю, поэтому будь со мной честна. |
| - | - |
| I'll rip every single word | Я вырву каждое слово |
| Right out of your dirty mouth. | Из твоего грязного рта, |
| I'll rip every single word | Я вырву каждое слово |
| Right out of your dirty mouth! | Из твоего грязного рта! |
| - | - |
| Don't test me, I'll do it. | Не испытывай меня, я это сделаю. |
| I have all of the evidence, I'll prove it. | У меня есть все доказательства, я это докажу. |
| Don't test me, I'll do it. | Не проверяй меня, я это сделаю. |
| I have all of the evidence! | У меня есть все улики. |
| - | - |
| For better or for worse, | К лучшему или худшему, |
| It never meant a thing! | Это уже не важно! |
| - | - |
| Say what you wanted to say, | Скажи все, что хочешь сказать, |
| Mean what you wanted to mean. | Имей в виду все, что хочешь. |
| I'm listening, so be real with me. | Я слушаю, поэтому будь со мной настоящей. |
| Say what you wanted to say, | Расскажи мне обо всем. |
| Mean what you wanted to mean. | Обозначь все, как хочешь. |
| I'm listening, so be real with me. | Я слушаю, поэтому будь со мной честна. |
| - | - |
| How many days have I wasted, | Сколько дней было потрачено зря, пока |
| Building you up while you tear me down? | Я пытался помочь тебе, в то время как ты разрушала меня? |
| I swear the next time you need me, | Я клянусь тебе, в следующий раз, когда я тебе понадоблюсь, |
| I won't be around! | Меня не будет рядом! |
| - | - |
| Everything we had is gone, | Все что мы имели, пропало, |
| It was gone in the blink of an eye. | Все исчезло в мгновение ока. |
| Pack all your bags, | Собирай свои шмотки, |
| I've never been so ready to say goodbye. | Я еще никогда не был так близок к тому, чтоб сказать тебе прощай |
| - | - |
| Love, hate, pleasure and pain. | Любовь, ненависть, удовольствие и боль. |
| These are the words I could never explain, | Эти слова я никогда не смогу объяснить, |
| All I know is you made me feel every one | Я знаю лишь, что ты заставила меня почувствовать их все, |
| And it will never happen again! | И я этого больше не допущу! |
| - | - |
| How am I to blame | Как я могу упрекать |
| For all your mistakes? | за все твои ошибки? |
| You gave up the second you looked away. | Ты сдалась в ту же секунду, как отвлеклась, |
| I really hope you got what you wanted, | Я очень надеюсь, ты получила, что хотела, |
| Now wash your hands clean of me. | Теперь умывай руки, и вытрись об меня. |
| Won't you wash your hands clean of me? | Почему бы тебе не умыть руки, и вытереться об меня? |
| - | - |
| I forgive you, | Я прощаю тебя, |
| I just want you to leave. | Просто уходи. |
| For better or for worse, | К лучшему или худшему, |
| It never meant a thing. | Это уже не имеет значения, |
| I forgive you, | Я прощаю тебя, |
| I just want you to leave. | Я хочу, что бы ты ушла. |
| For better or for worse, | К лучшему или худшему, |
| It never meant a thing. | Это никогда не имело значения. |