| The city hides the secrets of the liars in the streets
| Город скрывает секреты уличных лжецов
|
| The phone calls and assurances all for nothing (but looking good)
| Телефонные звонки и заверения - все напрасно (но выглядит хорошо)
|
| Every time the truth comes out its pushed away and pushed aside
| Каждый раз, когда правда выходит наружу, ее отталкивают и отталкивают
|
| But I won’t stand and watch it all
| Но я не буду стоять и смотреть на все это
|
| It all go unsaid
| Все это остается невысказанным
|
| How many times will I fall victim to this It’s normal by now
| Сколько раз я буду жертвой этого? Теперь это нормально
|
| No one helps each other up we push one another back down
| Никто не помогает друг другу подняться, мы толкаем друг друга вниз
|
| It’s sad to see these people
| Грустно видеть этих людей
|
| And the apathy they have
| И апатия у них
|
| I hope one day they lose it all for the choices they made
| Я надеюсь, что однажды они потеряют все из-за того выбора, который они сделали.
|
| Out in the open there’s the air of brotherhood
| На открытом воздухе есть воздух братства
|
| And spoken truth yet everyone knows what goes on behind these closed doors
| И правда, но все знают, что происходит за этими закрытыми дверями.
|
| Do tell no one cares about the heart no one cares about the past
| Скажи, что никому нет дела до сердца, никому нет дела до прошлого
|
| I’ve seen the way we treat each other
| Я видел, как мы относимся друг к другу
|
| So keep smiling through your teeth
| Так что продолжайте улыбаться сквозь зубы
|
| Don’t ever tell me you’re telling the truth
| Никогда не говори мне, что говоришь правду
|
| Don’t ever think you can speak my name
| Никогда не думай, что можешь произнести мое имя
|
| When did we stray from what we stand for
| Когда мы отклонились от того, что мы отстаиваем
|
| When did it all mean nothing to you
| Когда все это ничего не значило для вас
|
| It’s hard to find honest mind in this city
| В этом городе трудно найти честный ум
|
| And I keep hoping someone will speak up
| И я продолжаю надеяться, что кто-то заговорит
|
| It’s hard to find honest mind in this city
| В этом городе трудно найти честный ум
|
| And I keep hoping hoping someone will speak up
| И я продолжаю надеяться, что кто-то заговорит
|
| I’ve seen how all of this ends
| Я видел, как все это заканчивается
|
| And I promise It’s worth whoever it offends
| И я обещаю, это стоит того, кого это оскорбляет
|
| What happened to what we believed in
| Что случилось с тем, во что мы верили
|
| And I have seen how all of this ends
| И я видел, как все это заканчивается
|
| Sleepwalking our way to contentment
| Лунатизм — наш путь к удовлетворению
|
| I won’t just let it be and let you smile through your teeth
| Я не позволю этому быть и позволю тебе улыбаться сквозь зубы
|
| You call yourself human
| Вы называете себя человеком
|
| So say it straight to me
| Так что скажи это прямо мне
|
| We’re sleepwalking all the way to contentment
| Мы ходим во сне до полного удовлетворения
|
| When will somebody speak up
| Когда кто-нибудь заговорит
|
| We’re sleepwalking all the way to contentment
| Мы ходим во сне до полного удовлетворения
|
| When will somebody speak up speak up
| Когда кто-нибудь заговорит
|
| Don’t ever tell me you’re telling the truth
| Никогда не говори мне, что говоришь правду
|
| And don’t ever think don’t ever think
| И никогда не думай никогда не думай
|
| And don’t ever think you can speak my name | И никогда не думай, что сможешь произнести мое имя |