| Am I being honest with myself?
| Честен ли я с собой?
|
| Is this where I’m supposed to be?
| Я должен быть здесь?
|
| Am I really making a difference for something bigger than me?
| Действительно ли я имею значение для чего-то большего, чем я?
|
| What will I leave behind?
| Что я оставлю после себя?
|
| What will they say when I die?
| Что они скажут, когда я умру?
|
| What is the story my life will tell,
| Какую историю расскажет моя жизнь,
|
| And did I tell it with my whole heart?
| И сказал ли я это всем сердцем?
|
| Did I live it for more than myself, and did I live it well?
| Прожил ли я это не только для себя, и прожил ли я это хорошо?
|
| Did I live it well?
| Хорошо ли я прожил это?
|
| If I see the door and don’t walk through it,
| Если я увижу дверь и не войду в нее,
|
| Is the blood on my hands?
| Кровь на моих руках?
|
| Tell me I’m thinking too much when you already have a plan. | Скажи мне, что я слишком много думаю, когда у тебя уже есть план. |
| I know I feel this
| Я знаю, что чувствую это
|
| way because I’m afraid that I won’t add up to standards I create.
| потому что я боюсь, что не буду соответствовать стандартам, которые я создаю.
|
| What will my story be?
| Какой будет моя история?
|
| What is the story my life will tell,
| Какую историю расскажет моя жизнь,
|
| And did I tell it with my whole heart?
| И сказал ли я это всем сердцем?
|
| Did I live it for more than myself, and did I live it well?
| Прожил ли я это не только для себя, и прожил ли я это хорошо?
|
| Did I live it well?
| Хорошо ли я прожил это?
|
| Was I the hero or the villain?
| Был ли я героем или злодеем?
|
| Was I a hypocrite or did I live it?
| Был ли я лицемером или жил этим?
|
| What is the story my life will tell, and did I live it well?
| Какую историю расскажет моя жизнь, и хорошо ли я ее прожил?
|
| Did I live it well?
| Хорошо ли я прожил это?
|
| Did I make them proud?
| Заставил ли я их гордиться?
|
| Did I live out loud?
| Я жил вслух?
|
| Will they remember me for something more than just the words I sing?
| Будут ли они помнить меня за что-то большее, чем просто слова, которые я пою?
|
| When I go I want to know that I left something more than just a name on a stone.
| Когда я уйду, я хочу знать, что оставил нечто большее, чем просто имя на камне.
|
| When I leave I hope they see that I chose to live my life for something bigger
| Когда я уйду, я надеюсь, что они увидят, что я решил прожить свою жизнь для чего-то большего
|
| than me.
| чем я.
|
| What will they say when I die?
| Что они скажут, когда я умру?
|
| What is the story of my life will tell, and did I tell it with my whole heart?
| Что расскажет история моей жизни, и рассказал ли я ее всем сердцем?
|
| Did I live it for more than myself, and did I live it well?
| Прожил ли я это не только для себя, и прожил ли я это хорошо?
|
| Did I live it well?
| Хорошо ли я прожил это?
|
| Was I the hero or the villain?
| Был ли я героем или злодеем?
|
| Was I a hypocrite or did I live it?
| Был ли я лицемером или жил этим?
|
| What is the story my life will tell, and did I live it well?
| Какую историю расскажет моя жизнь, и хорошо ли я ее прожил?
|
| Did I live it well?
| Хорошо ли я прожил это?
|
| In the end when all is said and done and I take my last breath, did I live it
| В конце концов, когда все сказано и сделано, и я делаю свой последний вздох, я жил этим
|
| well? | хорошо? |