| She's on the prowl. | Она на охоте. |
| She wants it all and she'll stop at nothing! | Она хочет всё и не остановится ни перед чем! |
| Everyone knows she's well aware of the fact | Всем известно: она прекрасно осознаёт, |
| That her self respect was long lost on her search for something. | Что её самоуважение давно потеряно в поисках чего-то. |
| First in line to give it up to the guy at the bar | Первая в очереди отдаться парню в баре, |
| Buying two drinks at a time. | Купившему ей два коктейля сразу. |
| One track mind! | Лишь одно на уме! |
| It's disgusting that she thinks she's got it all figured out, | Отвратительно, что она думает, будто поняла всё о жизни, |
| But what she doesn't know is that to us | Но чего она не знает, так это то, что для нас |
| She's just another one of them. | Она — лишь одна из множества остальных. |
| Girls like you are a dime a dozen. | Таких девушек как ты — пруд пруди. |
| | |
| Just leave, just leave! | Уйди, просто уйди! |
| We're all better off without your disease, disease! | Всем нам будет лучше без твоей заразы! |
| Take your pick from the willing but you'll never get me. | Выбери из списка желающих, но меня ты не получишь. |
| It's obvious the stage is all that you see, | Очевидно, что сцена — это всё, что ты видишь, |
| So take your pick from the willing but you'll never get me. | Так что выбери из списка желающих, но меня ты не получишь. |
| | |
| Just go! | Уходи! |
| | |
| The innocent look on her face is all fake. | Невинный взгляд на её лице — фальшивка. |
| She's worn out and worn down from all the one night stands, | Она изнурена и измотана от отношений на одну ночь. |
| Never any interest in a real man or a love that will last. | Никогда не хотела настоящего мужчину и любви на всю жизнь. |
| | |
| Oh what a waste! | О, какая потеря! |
| What a waste of a beautiful face! | Какая потеря — такое красивое лицо! |
| Was it the way she was raised | Что всему виной — воспитание |
| Or just the terrible choices she's choosen to make? | Или это её собственный ужасный выбор? |
| Every night it's all the same | Каждую ночь одно и то же - |
| She steals another heart so she can drop another name. | Она крадёт очередное сердце, чтобы похвастаться ещё одним именем. |
| Oh what a shame! | О, какой позор! |
| You're all the same. You're all the same! | Вы все одинаковые! Вы все одинаковые! |
| | |
| All dressed up in purple and pink, | Вся разодетая в пурпурный и розовый, |
| She'll do whatever it takes to get to VIP. | Она сделает всё, что угодно, чтобы попасть в VIP зону. |
| She thinks everyone wants to see her down on her knees, | Она думает, что каждый хочет видеть её перед собой на коленях, |
| But what she doesn't know is | Но чего она не знает, так это то, что |
| Everyone just wants her to leave! | Каждый хочет, чтобы она просто ушла подальше! |
| | |
| Just leave, just leave! | Уйди, просто уйди! |
| We're all better off without your disease, disease! | Всем нам будет лучше без твоей заразы! |
| Take your pick from the willing but you'll never get me. | Выбери из списка желающих, но меня ты не получишь. |
| It's obvious the stage is all that you see, | Очевидно, что сцена — это всё, что ты видишь, |
| so take your pick from the willing but you'll never get me. | Так что выбери из списка желающих, но меня ты не получишь. |
| | |
| I can feel her staring at me from across the room. | Чувствую её пристальный взгляд на себе через всю комнату. |
| She's got the worst of intentions | Как всегда полная худшими намерениями, |
| And she smells like trouble and cheap perfume. | Она пропитана неприятностями и дешёвыми духами. |
| She's got one thing on her mind, her target locked in sight. | Лишь одно у неё на уме, когда мишень уже в поле зрения. |
| She never gets denied but tonight she'll be surprised. | Ей никогда не отказывают, но сегодня её ждёт сюрприз. |
| She knows every word to every song I write | Она знает каждое слово во всех песнях, что я написал, |
| So let's have a sing-a-long. | Так что ты подпевай. |
| Hello, hello, hello and goodbye! | Привет, привет, здравствуй и прощай! |
| | |
| One track mind, | Лишь одно на уме! |
| you wanna check me off the list? Ya right! | Ты хочешь вычеркнуть меня из списка? Конечно! |
| The stage is all you see, | Сцена — это всё, что ты видишь, |
| So take your pick from the willing but you'll never get me! | Так что выбери из списка желающих, но меня ты не получишь никогда! |