Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alive In The Lights, исполнителя - Memphis May Fire. Песня из альбома Challenger, в жанре
Дата выпуска: 25.06.2012
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Alive in the Lights(оригинал) | Оживаю под лучами солнца(перевод на русский) |
From the beginning I knew I was different. | C самого начала я знал, что был другим, |
I embraced it, but you didn't. | И я принял это как есть, а ты — нет. |
Your normal life, 9 to 5, | Твоя нормальная жизнь — с 9 до 5, |
It's just not for me. | Но только это не для меня: |
I need to feel alive! | Я должен чувствовать, что действительно живу! |
- | - |
I won't fall like the rest of them, | Я не упаду, как все остальные, |
They've come and gone with the wind. | Которые подчинены дуновению ветра. |
I hear the doubt in the back of your mind | Я слышу, как ты сомневаешься где-то внутри себя, |
But still I'll see this through to the end. | И всё же я доведу начатое до конца. |
- | - |
Maybe if you paid more attention, | Может, если бы ты обратил на это больше внимания, |
Asked more questions and actually listened | Задавал бы побольше вопросов и слушал ответы, |
You would see this is not just a dream, | Ты увидел бы, что это не просто мечта, |
But a path I've chosen that means everything to me. | А выбранный мной путь, который значит всё для меня. |
- | - |
Don't you see the minds that have changed? | Разве ты не видишь перемены в сознании людей? |
Don't you see the lives that have been saved? | Разве не замечаешь жизни, спасённые от смерти? |
Don't you care to see the difference I've made? | Неужели тебе наплевать на все изменения, сделанные мной? |
- | - |
Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
- | - |
What more do I have to do | Что ещё я должен сделать, |
To finally prove myself to you? | Чтобы наконец-то доказать это тебе? |
What is it that you need to see | Что ты ещё должен увидеть, |
To finally believe this is who I'm supposed to be? | Чтобы ты поверил: я тот, кем должен быть. |
- | - |
Most days I feel like your punching bag, | Слишком часто я чувствую себя боксёрской грушей, |
But I will never let it hold me back. | Но я не позволю, чтобы это меня остановило. |
I just wish for once you knew | Я всего лишь хочу, чтобы хоть раз ты узнал, |
How it felt to be brought down lower than everything else. | Каково это — оказаться низвергнутым на самое дно. |
- | - |
Don't you care to see the difference I've made? | Неужели ты не посмотришь на изменения, сделанные мной? |
- | - |
Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
- | - |
This is who I am! This is my life. | Вот он я — какой есть! Это моя жизнь! |
I come alive in the lights! | Я оживаю под лучами солнца! |
I come alive in the lights. | Оживаю под лучами солнца... |
- | - |
What will be written on your tombstone? | Что напишут на твоём памятнике? |
You sat behind a desk. | Ты сидел за своим столом, |
You had no backbone. | Ты был бесхребетным. |
What will be written on your tombstone? | Что напишут на твоём памятнике? |
You sold your soul, grew old alone. | Ты продал душу, встретил старость в одиночестве. |
Would you prefer that I become a lifeless, | Ты бы предпочёл, чтобы я стал безжизненной, |
Hollow shell such as yourself? | Пустой оболочкой — такой же, как ты сам? |
Would you prefer that I give up my dreams | Ты бы предпочёл, чтобы я отступился от мечты, |
And lose all hope just like everyone else? | Потерял последнюю надежду, как все остальные? |
- | - |
Don't you see the lives that have been saved? | Неужели ты не видишь жизни, спасённые от смерти? |
- | - |
Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
- | - |
Alive In The Lights(оригинал) |
From the beginning I knew I was different. |
I embraced it, but you didn’t. |
Your normal life, 9−5, it’s just not for me. |
I need to feel alive! |
I won’t fall like the rest of them, they’ve come & gone with the wind. |
I hear the doubt in the back of your mind but still I’ll see this through to the end. |
Maybe if you paid more attention, asked more questions & actually listened you |
would see this is not just a dream, but a path I’ve chosen that means |
everything to me. |
Don’t you see the minds that have changed? |
Do you see the lives that have been |
saved? |
Don’t you care to see the difference I’ve made? |
Listen closely, the highways call my name. |
Don’t you see this is my everything? |
It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
This is the only thing that makes me feel. |
What more do I have to do to finally prove myself to you? |
What is it that you need to see to finally believe this is who I’m supposed to be? |
Most days I feel like your punching bag, but I will never let it hold me back. |
I just wish for once you knew how it felt to be brought down lower than |
everything else. |
Don’t you care to see the difference I’ve made? |
Listen closely, the highways call my name. |
Don’t you see this is my everything? |
It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
This is the only thing that makes me feel. |
This is who I am! |
This is my life. |
I come alive in the lights! |
I come alive in the lights. |
What will be written on your tombstone? |
You sat behind a desk. |
You had no backbone. |
What will be written on your tombstone? |
You sold your soul, grew old alone. |
Would you prefer that I become a lifeless, hollow shell such as yourself? |
Would you prefer that I give up my dreams & lose all hope just like everyone |
else? |
Don’t you see the lives that have been saved? |
Listen closely, the highways call my name. |
Don’t you see this is my everything? |
It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
This is the only thing that makes me feel. |
Живой В Огнях(перевод) |
С самого начала я знал, что отличаюсь от других. |
Я принял это, а ты нет. |
Твоя обычная жизнь, 9−5, это просто не для меня. |
Мне нужно чувствовать себя живым! |
Я не упаду, как остальные, они пришли и ушли с ветром. |
Я слышу сомнение в глубине твоего разума, но все же я доведу это до конца. |
Возможно, если бы вы уделяли больше внимания, задавали больше вопросов и действительно слушали вас |
увидел бы, что это не просто мечта, а путь, который я выбрал, что означает |
для меня все. |
Разве вы не видите умы, которые изменились? |
Вы видите жизни, которые были |
спасен? |
Разве ты не хочешь увидеть разницу, которую я сделал? |
Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
Разве ты не видишь, что это мое все? |
Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |
Что еще мне нужно сделать, чтобы наконец проявить себя перед тобой? |
Что вам нужно увидеть, чтобы наконец поверить, что это тот, кем я должен быть? |
Большую часть дней я чувствую себя твоей боксерской грушей, но я никогда не позволю этому сдерживать меня. |
Я просто хочу, чтобы вы хоть раз узнали, каково это быть ниже, чем |
все остальное. |
Разве ты не хочешь увидеть разницу, которую я сделал? |
Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
Разве ты не видишь, что это мое все? |
Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |
Вот кто я! |
Это моя жизнь. |
Я оживаю в свете огней! |
Я оживаю в свете огней. |
Что будет написано на вашем надгробии? |
Вы сидели за письменным столом. |
У тебя не было стержня. |
Что будет написано на вашем надгробии? |
Ты продал свою душу, состарился в одиночестве. |
Вы бы предпочли, чтобы я стал такой же безжизненной полой оболочкой, как и вы? |
Вы бы предпочли, чтобы я отказался от своих мечтаний и потерял всякую надежду, как и все |
еще? |
Разве вы не видите спасенных жизней? |
Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
Разве ты не видишь, что это мое все? |
Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |