Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alive In The Lights , исполнителя - Memphis May Fire. Песня из альбома Challenger, в жанре Дата выпуска: 25.06.2012
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alive In The Lights , исполнителя - Memphis May Fire. Песня из альбома Challenger, в жанре Alive in the Lights(оригинал) | Оживаю под лучами солнца(перевод на русский) |
| From the beginning I knew I was different. | C самого начала я знал, что был другим, |
| I embraced it, but you didn't. | И я принял это как есть, а ты — нет. |
| Your normal life, 9 to 5, | Твоя нормальная жизнь — с 9 до 5, |
| It's just not for me. | Но только это не для меня: |
| I need to feel alive! | Я должен чувствовать, что действительно живу! |
| - | - |
| I won't fall like the rest of them, | Я не упаду, как все остальные, |
| They've come and gone with the wind. | Которые подчинены дуновению ветра. |
| I hear the doubt in the back of your mind | Я слышу, как ты сомневаешься где-то внутри себя, |
| But still I'll see this through to the end. | И всё же я доведу начатое до конца. |
| - | - |
| Maybe if you paid more attention, | Может, если бы ты обратил на это больше внимания, |
| Asked more questions and actually listened | Задавал бы побольше вопросов и слушал ответы, |
| You would see this is not just a dream, | Ты увидел бы, что это не просто мечта, |
| But a path I've chosen that means everything to me. | А выбранный мной путь, который значит всё для меня. |
| - | - |
| Don't you see the minds that have changed? | Разве ты не видишь перемены в сознании людей? |
| Don't you see the lives that have been saved? | Разве не замечаешь жизни, спасённые от смерти? |
| Don't you care to see the difference I've made? | Неужели тебе наплевать на все изменения, сделанные мной? |
| - | - |
| Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
| Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
| It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
| And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
| This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
| - | - |
| What more do I have to do | Что ещё я должен сделать, |
| To finally prove myself to you? | Чтобы наконец-то доказать это тебе? |
| What is it that you need to see | Что ты ещё должен увидеть, |
| To finally believe this is who I'm supposed to be? | Чтобы ты поверил: я тот, кем должен быть. |
| - | - |
| Most days I feel like your punching bag, | Слишком часто я чувствую себя боксёрской грушей, |
| But I will never let it hold me back. | Но я не позволю, чтобы это меня остановило. |
| I just wish for once you knew | Я всего лишь хочу, чтобы хоть раз ты узнал, |
| How it felt to be brought down lower than everything else. | Каково это — оказаться низвергнутым на самое дно. |
| - | - |
| Don't you care to see the difference I've made? | Неужели ты не посмотришь на изменения, сделанные мной? |
| - | - |
| Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
| Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
| It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
| And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
| This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
| - | - |
| This is who I am! This is my life. | Вот он я — какой есть! Это моя жизнь! |
| I come alive in the lights! | Я оживаю под лучами солнца! |
| I come alive in the lights. | Оживаю под лучами солнца... |
| - | - |
| What will be written on your tombstone? | Что напишут на твоём памятнике? |
| You sat behind a desk. | Ты сидел за своим столом, |
| You had no backbone. | Ты был бесхребетным. |
| What will be written on your tombstone? | Что напишут на твоём памятнике? |
| You sold your soul, grew old alone. | Ты продал душу, встретил старость в одиночестве. |
| Would you prefer that I become a lifeless, | Ты бы предпочёл, чтобы я стал безжизненной, |
| Hollow shell such as yourself? | Пустой оболочкой — такой же, как ты сам? |
| Would you prefer that I give up my dreams | Ты бы предпочёл, чтобы я отступился от мечты, |
| And lose all hope just like everyone else? | Потерял последнюю надежду, как все остальные? |
| - | - |
| Don't you see the lives that have been saved? | Неужели ты не видишь жизни, спасённые от смерти? |
| - | - |
| Listen closely, the highways call my name. | Прислушайся повнимательнее: автострады зовут меня. |
| Don't you see this is my everything? | Разве ты не видишь, что они — всё для меня? |
| It may not seem right to you | Тебе это может казаться ошибкой, |
| And you might not approve but it's real. | Ты можешь это не одобрять, но правда в том, |
| This is the only thing that makes me feel. | Что только это пробуждает во мне чувства. |
| - | - |
Alive In The Lights(оригинал) |
| From the beginning I knew I was different. |
| I embraced it, but you didn’t. |
| Your normal life, 9−5, it’s just not for me. |
| I need to feel alive! |
| I won’t fall like the rest of them, they’ve come & gone with the wind. |
| I hear the doubt in the back of your mind but still I’ll see this through to the end. |
| Maybe if you paid more attention, asked more questions & actually listened you |
| would see this is not just a dream, but a path I’ve chosen that means |
| everything to me. |
| Don’t you see the minds that have changed? |
| Do you see the lives that have been |
| saved? |
| Don’t you care to see the difference I’ve made? |
| Listen closely, the highways call my name. |
| Don’t you see this is my everything? |
| It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
| This is the only thing that makes me feel. |
| What more do I have to do to finally prove myself to you? |
| What is it that you need to see to finally believe this is who I’m supposed to be? |
| Most days I feel like your punching bag, but I will never let it hold me back. |
| I just wish for once you knew how it felt to be brought down lower than |
| everything else. |
| Don’t you care to see the difference I’ve made? |
| Listen closely, the highways call my name. |
| Don’t you see this is my everything? |
| It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
| This is the only thing that makes me feel. |
| This is who I am! |
| This is my life. |
| I come alive in the lights! |
| I come alive in the lights. |
| What will be written on your tombstone? |
| You sat behind a desk. |
| You had no backbone. |
| What will be written on your tombstone? |
| You sold your soul, grew old alone. |
| Would you prefer that I become a lifeless, hollow shell such as yourself? |
| Would you prefer that I give up my dreams & lose all hope just like everyone |
| else? |
| Don’t you see the lives that have been saved? |
| Listen closely, the highways call my name. |
| Don’t you see this is my everything? |
| It may not seem right to you & you might not approve but it’s real. |
| This is the only thing that makes me feel. |
Живой В Огнях(перевод) |
| С самого начала я знал, что отличаюсь от других. |
| Я принял это, а ты нет. |
| Твоя обычная жизнь, 9−5, это просто не для меня. |
| Мне нужно чувствовать себя живым! |
| Я не упаду, как остальные, они пришли и ушли с ветром. |
| Я слышу сомнение в глубине твоего разума, но все же я доведу это до конца. |
| Возможно, если бы вы уделяли больше внимания, задавали больше вопросов и действительно слушали вас |
| увидел бы, что это не просто мечта, а путь, который я выбрал, что означает |
| для меня все. |
| Разве вы не видите умы, которые изменились? |
| Вы видите жизни, которые были |
| спасен? |
| Разве ты не хочешь увидеть разницу, которую я сделал? |
| Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
| Разве ты не видишь, что это мое все? |
| Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
| Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |
| Что еще мне нужно сделать, чтобы наконец проявить себя перед тобой? |
| Что вам нужно увидеть, чтобы наконец поверить, что это тот, кем я должен быть? |
| Большую часть дней я чувствую себя твоей боксерской грушей, но я никогда не позволю этому сдерживать меня. |
| Я просто хочу, чтобы вы хоть раз узнали, каково это быть ниже, чем |
| все остальное. |
| Разве ты не хочешь увидеть разницу, которую я сделал? |
| Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
| Разве ты не видишь, что это мое все? |
| Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
| Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |
| Вот кто я! |
| Это моя жизнь. |
| Я оживаю в свете огней! |
| Я оживаю в свете огней. |
| Что будет написано на вашем надгробии? |
| Вы сидели за письменным столом. |
| У тебя не было стержня. |
| Что будет написано на вашем надгробии? |
| Ты продал свою душу, состарился в одиночестве. |
| Вы бы предпочли, чтобы я стал такой же безжизненной полой оболочкой, как и вы? |
| Вы бы предпочли, чтобы я отказался от своих мечтаний и потерял всякую надежду, как и все |
| еще? |
| Разве вы не видите спасенных жизней? |
| Слушай внимательно, дороги зовут меня по имени. |
| Разве ты не видишь, что это мое все? |
| Это может показаться вам неправильным, и вы можете не одобрить, но это реально. |
| Это единственное, что заставляет меня чувствовать. |
| Название | Год |
|---|---|
| Faint | 2019 |
| Make Believe | 2022 |
| Without Walls | 2012 |
| Somebody | 2021 |
| Bleed Me Dry | 2021 |
| Watch Out | 2018 |
| Blood & Water | 2021 |
| Who I Am | 2018 |
| The Old Me | 2018 |
| Over It | 2018 |
| Death Inside | 2021 |
| Heavy Is The Weight ft. Andy Mineo | 2018 |
| Grenade | 2012 |
| Live Another Day | 2018 |
| Virus | 2017 |
| Fool | 2018 |
| Mark My Words | 2018 |
| Prove Me Right | 2012 |
| The Sinner | 2011 |
| That's Just Life | 2016 |