Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If That Were Me, исполнителя - Melanie C.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
If That Were Me(оригинал) | Если бы это была я(перевод на русский) |
Where do they go and what do they do? | Куда они идут и что они делают? |
They're walking on by. They're looking at you. | Они проходят мимо. Они смотрят на тебя. |
Some people stop, some people stare. | Некоторые останавливаются, некоторые глазеют. |
But would they help you and do they care? | Но помогут ли они тебе? Чувствуют ли что-нибудь? |
- | - |
How did you fall? Did you fall at all? | Как ты пал? Как же ты так опустился? |
Are you happy when you are sleeping underneath the stars? | Ты счастлив, когда спишь под открытым небом? |
When it's cold is it your hope that keeps you warm? | Когда холодно, надежда ли тебя согревает? |
- | - |
A spare bit of change is all that I give. | Лишь небольшие изменения – это все, что я могу тебе дать. |
How is that gonna help when you've got nowhere to live? | Как это поможет тебе, когда тебе негде жить? |
Some turn away so they don't see. | Некоторые отворачиваются, чтобы не видеть. |
I bet you'd look if that were me. | Бьюсь об заклад, ты посмотрел бы, если бы это была я. |
- | - |
How did you fall? Did you fall at all? | Как ты пал? Как же ты так опустился? |
Is it lonely where you are sleeping in between parked cars? | Одиноко ли там, где ты спишь между припаркованными машинами? |
When it thunders where do you hide from the storm? | Когда гремит гром, где ты прячешься от грозы? |
- | - |
Could you ever forgive my self-pity? | Мог бы ты когда-нибудь простить мне мою жалость к себе? |
When you've got nothing and you're living on the streets of the city. | Когда у тебя ничего нет, и ты живешь на улицах города. |
I couldn't live without my phone. | Я не могу жить без телефона, |
But you don't even have a home. | А у тебя даже нет дома. |
- | - |
How did we fall? Can we get up at all? | Как мы пали? Можем ли мы подняться на ноги? |
Are we happy where we are on our lonely little star? | Счастливы ли мы на нашей одинокой маленькой звезде? |
When it's cold is it your hope that keeps you warm? | Когда холодно, надежда ли тебя согревает? |
- | - |
Where do they go and what do they do? | Куда они идут и что они делают? |
They're walking on by. They're looking at you. | Они проходят мимо. Они смотрят на тебя. |
They're walking on by. They're looking at you. | Они проходят мимо. Они смотрят на тебя. |
- | - |
If That Were Me(оригинал) |
Where do they go and what do they do? |
They’re walking on by |
They’re looking at you |
Some people stop |
Some people stare |
But would they help you and do they care? |
How did you fall? |
Did you fall at all? |
Are you happy when you are sleeping underneath the stars? |
When it’s cold is it your hope that keeps you warm? |
A spare bit of change is all that I give |
How is that gonna help when you’ve got nowhere to live? |
Some turn away so they don’t see |
I bet you’d look if that were me |
How did you fall? |
Did you fall at all? |
Is it lonely where you are sleeping in between parked cars? |
When it thunders where do you hide from the storm? |
Could you ever forgive my self-pity? |
When you’ve got nothing and you’re living on the streets of the city |
I couldn’t live without my phone |
But you don’t even have a home |
How did we fall? |
Can we get up at all? |
Are we happy where we are on our lonely little star? |
When it’s cold is it your hope that keeps you warm? |
Where do they go and what do they do? |
They’re walking on by |
They’re looking at you |
They’re walking on by |
They’re looking at you |
Если Бы Это Был Я(перевод) |
Куда они идут и что делают? |
Они идут мимо |
Они смотрят на вас |
Некоторые люди останавливаются |
Некоторые люди смотрят |
Но помогут ли они вам и будут ли они заботиться? |
Как ты упал? |
Ты вообще упал? |
Вы счастливы, когда спите под звездами? |
Когда холодно, твоя надежда согревает тебя? |
Запасная мелочь - это все, что я даю |
Как это поможет, когда тебе негде жить? |
Некоторые отворачиваются, чтобы не видеть |
Бьюсь об заклад, вы бы посмотрели, если бы это был я |
Как ты упал? |
Ты вообще упал? |
Вам одиноко, когда вы спите между припаркованными машинами? |
Когда гремит гром, где ты прячешься от бури? |
Сможешь ли ты когда-нибудь простить мою жалость к себе? |
Когда у тебя ничего нет и ты живешь на улицах города |
Я не мог жить без телефона |
Но у тебя даже нет дома |
Как мы упали? |
Можем ли мы вообще встать? |
Счастливы ли мы там, где находимся на нашей одинокой маленькой звезде? |
Когда холодно, твоя надежда согревает тебя? |
Куда они идут и что делают? |
Они идут мимо |
Они смотрят на вас |
Они идут мимо |
Они смотрят на вас |