| I couldn’t help but open my big mouth
| Я не мог не открыть свой большой рот
|
| As I stumbled into you the words fell out
| Когда я наткнулся на тебя, слова выпали
|
| Well you asked me the question and I just couldn’t lie
| Ну, ты задал мне вопрос, и я просто не мог солгать
|
| But why did you bother when you knew what you’d find
| Но почему ты беспокоился, когда знал, что найдешь
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| I didn’t mean to leave you standing in the dark
| Я не хотел оставлять тебя стоять в темноте
|
| So blind that I can’t decide if you knew that I harboured
| Так слеп, что не могу решить, знали ли вы, что я укрывала
|
| Beautiful intentions for you
| Красивые намерения для вас
|
| So cruel that I never knew truly
| Так жестоко, что я никогда не знал по-настоящему
|
| If you harboured beautiful intentions for me When they give you your identity
| Если у тебя были прекрасные намерения для меня, Когда они выдают тебе твою личность
|
| Tell me will you recognise yourself?
| Скажи мне, ты узнаешь себя?
|
| You’re so influenced by the things that you hear
| На тебя так сильно влияет то, что ты слышишь
|
| Down with the smoke screen to make everything clear
| Долой дымовую завесу, чтобы все стало ясно
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| You gotta learn to live and take it in your stride
| Вы должны научиться жить и принимать это спокойно
|
| So blind that I can’t decide if you knew that I harboured
| Так слеп, что не могу решить, знали ли вы, что я укрывала
|
| Beautiful intentions for you
| Красивые намерения для вас
|
| So cruel that I never knew truly
| Так жестоко, что я никогда не знал по-настоящему
|
| If you harboured beautiful intentions for me So blind
| Если бы у тебя были прекрасные намерения для меня, так слепой
|
| So blind
| Так слеп
|
| So blind
| Так слеп
|
| So blind
| Так слеп
|
| Jaded with exhausting pressure
| Jaded с изматывающим давлением
|
| Will I feel like this forever?
| Буду ли я чувствовать это вечно?
|
| Faded inconsistent pleasure
| Увядшее противоречивое удовольствие
|
| Wear me down wear me out
| Износи меня, изнашивай меня
|
| Jaded with exhausting pressure
| Jaded с изматывающим давлением
|
| Will I feel like this forever?
| Буду ли я чувствовать это вечно?
|
| Faded inconsistent pleasure
| Увядшее противоречивое удовольствие
|
| Wear me down wear me out
| Износи меня, изнашивай меня
|
| So blind that I can’t decide if you knew that I harboured
| Так слеп, что не могу решить, знали ли вы, что я укрывала
|
| Beautiful intentions for you
| Красивые намерения для вас
|
| So cruel that I never knew truly
| Так жестоко, что я никогда не знал по-настоящему
|
| If you harboured beautiful intentions for me I wanna know did I disappoint you?
| Если у тебя были прекрасные намерения для меня, я хочу знать, разочаровал ли я тебя?
|
| It still hurts to mention the words that were spoken now
| До сих пор больно вспоминать слова, которые были сказаны сейчас
|
| I wanna know, are you contemplating?
| Я хочу знать, ты обдумываешь?
|
| The beautifully intended yet tainted impression of me So blind that I can’t decide if you knew I had
| Красиво задуманное, но испорченное впечатление обо мне, настолько слепое, что я не могу решить, знали ли вы, что я
|
| Beautiful intentions for you
| Красивые намерения для вас
|
| And so cruel that I never knew
| И так жестоко, что я никогда не знал
|
| If you had beautiful intentions for me | Если бы у тебя были прекрасные намерения для меня |