| Magic, fear and superstition
| Магия, страх и суеверие
|
| This is the Curse of the Mekons
| Это проклятие меконов
|
| You’ll be visited by our crew
| Вас посетит наша команда
|
| It’s no joke I’m telling you
| Я тебе не шутка говорю
|
| On our stone heads and leaky hearts
| На наших каменных головах и дырявых сердцах
|
| We’ll leave our mark to say we called
| Мы оставим нашу отметку, чтобы сказать, что мы звонили
|
| This is the blood of your buddy
| Это кровь твоего приятеля
|
| That no science shall study
| Что никакая наука не должна изучать
|
| This is our truth that no man shall stop
| Это наша правда, что никто не остановится
|
| This is the pain that hits the top
| Это боль, которая поражает вершину
|
| Never thought it could happen to you
| Никогда не думал, что это может случиться с тобой
|
| Every trick cuts two ways too
| Каждый трюк тоже имеет два пути
|
| Give me dark and give me greed
| Дай мне темноту и дай мне жадность
|
| Give me power that I can hold
| Дай мне силу, которую я могу удержать
|
| Buzzing wires it’s icy cold
| Жужжащие провода, это ледяной холод
|
| You taught us well, now feel the dread
| Вы хорошо нас научили, теперь почувствуйте страх
|
| In your nerves in your beds
| В ваших нервах в ваших кроватях
|
| Coming down all round your heads
| Спускаясь вокруг ваших голов
|
| Crazy rags around our legs
| Сумасшедшие тряпки вокруг наших ног
|
| In the dark we got the kid
| В темноте мы получили ребенка
|
| Call it intuition call it luck
| Назовите это интуицией, назовите это удачей
|
| But we’re right in all that we distrust
| Но мы правы во всем, чему не доверяем
|
| Listen to our battle cry
| Слушайте наш боевой клич
|
| Ai I YI YI | Ай И ЙИ ЙИ |