| In this night it happened I
| В эту ночь случилось так, что я
|
| Woke up early, I don’t know why
| Проснулся рано, я не знаю, почему
|
| The world drowned an an ominous
| Мир утонул зловещий
|
| Silence, in a nervous rest
| Тишина, нервный отдых
|
| And I climbed up the old stairs
| И я поднялся по старой лестнице
|
| To the room of Erich Zann
| В комнату Эриха Занна
|
| What I saw, I can’t forget
| То, что я видел, я не могу забыть
|
| Through the old window, overdimensional gate
| Через старое окно, сверхгабаритные ворота
|
| This deluge of music, and Zann laid down his life!
| Этот поток музыки, и Занн отдал свою жизнь!
|
| The bow was fiddling with no help
| Лук возился без посторонней помощи
|
| His glassy eyes stared with no life
| Его стеклянные глаза смотрели без жизни
|
| In whirlwinds of unheard cadences
| В вихрях неслыханных ритмов
|
| It came over us blind defenceless
| Это нашло на нас слепых беззащитных
|
| All I know is I ran in panic
| Все, что я знаю, это то, что я бежал в панике
|
| I’ve never seen this place again
| Я никогда больше не видел это место
|
| What I saw, I can’t forget
| То, что я видел, я не могу забыть
|
| Through the old window, overdimensional gate
| Через старое окно, сверхгабаритные ворота
|
| Zann gave his life at the final deluge! | Занн отдал свою жизнь во время последнего потопа! |