Перевод текста песни Shades of Doom (Cyberpunk 2) - Mekong Delta

Shades of Doom (Cyberpunk 2) - Mekong Delta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shades of Doom (Cyberpunk 2) , исполнителя -Mekong Delta
Песня из альбома: The Principle of Doubt
Дата выпуска:24.02.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Butler, Mekong Delta, MoCD

Выберите на какой язык перевести:

Shades of Doom (Cyberpunk 2) (оригинал)Оттенки рока (Киберпанк 2) (перевод)
Can’t control Не могу контролировать
My hands and feet Мои руки и ноги
Conditioned to be a human machine Условно быть человеком-машиной
Can’t control Не могу контролировать
My thoughts and needs Мои мысли и потребности
Memories erased… Воспоминания стерты…
My brain won’t work Мой мозг не будет работать
Without that chip — inside my head Без этого чипа — в моей голове
The things I see — I can’t define То, что я вижу — я не могу определить
Responsibility seems strange to me Ответственность кажется мне странной
Shock — I’m a victim of the latest Шок — я жертва последнего
Fear — Gene technology Страх — генная технология
Shock — I’m trained to be a robot Шок — меня учат быть роботом
Fear — To serve society Страх — служить обществу
Shock — I never ask no questions Шок — я никогда не задаю вопросов
Fear — I never cause a doubt Страх — я никогда не вызываю сомнений
Shock — I don’t know what’s going on and what it’s about all Шок — я не знаю, что происходит и о чем все
I gotta know я должен знать
The reason why Причина почему
I can’t receive no signals anymore Я больше не могу получать сигналы
Seems like I’m Кажется, я
Left alone Остался один
In a dying world В умирающем мире
I did my job — all night and day Я делал свою работу — всю ночь и день
Now everything — has gone astray Теперь все — сбилось с пути
There’s emptiness — inside my head В моей голове пустота
I realize I’ve been long gone dead Я понимаю, что давно умер
Shock — Foreign determination Шок — чужая решимость
Fear — And the happiness I’ve known Страх — И счастье, которое я познал
Shock — Have faded with the signals Шок — исчезли вместе с сигналами
Fear — From my master’s room Страх — из комнаты моего хозяина
Shock — All wires disconnected Шок — все провода отсоединены.
Fear — I see the shades of doom Страх — я вижу тени гибели
Shock — Standing by the ruins fills my heart with gloomШок — Стоя у руин, мое сердце наполняется мраком.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Shades of Doom

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: