Перевод текста песни Shades of Doom - Mekong Delta

Shades of Doom - Mekong Delta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shades of Doom, исполнителя - Mekong Delta. Песня из альбома Intersections, в жанре
Дата выпуска: 19.04.2012
Лейбл звукозаписи: Butler, Mekong Delta, MoCD
Язык песни: Английский

Shades of Doom

(оригинал)
Can’t control
My hands and feet
Conditioned to be a human machine
Can’t control
My thoughts and needs
Memories erased…
My brain won’t work
Without that chip — inside my head
The things I see — I can’t define
Responsibility seems strange to me
Shock — I’m a victim of the latest
Fear — Gene technology
Shock — I’m trained to be a robot
Fear — To serve society
Shock — I never ask no questions
Fear — I never cause a doubt
Shock — I don’t know what’s going on and what it’s about all
I gotta know
The reason why
I can’t receive no signals anymore
Seems like I’m
Left alone
In a dying world
I did my job — all night and day
Now everything — has gone astray
There’s emptiness — inside my head
I realize I’ve been long gone dead
Shock — Foreign determination
Fear — And the happiness I’ve known
Shock — Have faded with the signals
Fear — From my master’s room
Shock — All wires disconnected
Fear — I see the shades of doom
Shock — Standing by the ruins fills my heart with gloom

Тени рока

(перевод)
Не могу контролировать
Мои руки и ноги
Условно быть человеком-машиной
Не могу контролировать
Мои мысли и потребности
Воспоминания стерты…
Мой мозг не будет работать
Без этого чипа — в моей голове
То, что я вижу — я не могу определить
Ответственность кажется мне странной
Шок — я жертва последнего
Страх — генная технология
Шок — меня учат быть роботом
Страх — служить обществу
Шок — я никогда не задаю вопросов
Страх — я никогда не вызываю сомнений
Шок — я не знаю, что происходит и о чем все
я должен знать
Причина почему
Я больше не могу получать сигналы
Кажется, я
Остался один
В умирающем мире
Я делал свою работу — всю ночь и день
Теперь все — сбилось с пути
В моей голове пустота
Я понимаю, что давно умер
Шок — чужая решимость
Страх — И счастье, которое я познал
Шок — исчезли вместе с сигналами
Страх — из комнаты моего хозяина
Шок — все провода отсоединены.
Страх — я вижу тени гибели
Шок — Стоя у руин, мое сердце наполняется мраком.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Age of Agony 1987
The Cure 1987
Without Honour 1987
Hatred 1987
True Lies 1987
Black Sabbath 1987
Confession of Madness 1987
Kill the Enemy 1987
Innocent? 1992
The Jester 1989
Shades of Doom (Cyberpunk 2) 1989
No Friend of Mine 1989
Ratters 2007
Society In Dissolution 2007
Defenders Of The Faith 2007
Immortal Hate 2007
Rules Of Corruption 2007
Ever Since Time Began 1989
Night on a Bare Mountain 2013
Symphony Of Agony 2007

Тексты песен исполнителя: Mekong Delta