| Mutant Messiah (оригинал) | Мутантный Мессия (перевод) |
|---|---|
| Desperated urge to breathe | Отчаянное желание дышать |
| in your despair | в твоем отчаянии |
| you fight for air | ты борешься за воздух |
| ashes suffocate you | пепел душит тебя |
| drown to death | утонуть до смерти |
| dirt of dozen centuries | грязь десятков веков |
| when you thought | когда ты подумал |
| you’d rule the world | ты будешь править миром |
| swallow your own faeces | глотать собственные фекалии |
| now for me | теперь для меня |
| and tell me was it worth it? | и скажи мне, оно того стоило? |
| Swallow the tears | Глотать слезы |
| you shed in despair | ты пролил в отчаянии |
| fight all your fears | бороться со всеми своими страхами |
| this world isn’t fair | этот мир несправедлив |
| jump out of the pain | выпрыгнуть из боли |
| into the fire | в огонь |
| suffer for us | страдать за нас |
| oh Mutant Messiah | о мутант Мессия |
| One shall suffer | Один будет страдать |
| for our sins | за наши грехи |
| one must die | нужно умереть |
| so we can live | чтобы мы могли жить |
| take away all sin | забери весь грех |
| to set us free | чтобы освободить нас |
| the sins of dozen centuries | грехи десятков веков |
| when you thought | когда ты подумал |
| you’d get away | ты уйдешь |
| swallow your own evil | проглотить собственное зло |
| now for me | теперь для меня |
| and tell me was it worth it? | и скажи мне, оно того стоило? |
| Swallow their tears | Проглотить их слезы |
| they’re shed in despair | они пролиты в отчаянии |
| ignore all their fears | игнорировать все их страхи |
| this world isn’t fair | этот мир несправедлив |
| spit out your anger | выплеснуть свой гнев |
| spit out your fire | выплюнуть свой огонь |
| spit out deseases | выплевывать болезни |
| to those who desire | тем, кто желает |
| rip out their devour | вырвать их пожрать |
| spit out the plagues | выплевывать язвы |
| on this rotten empire | в этой гнилой империи |
| He came | Он пришел |
| from the fleece of the heathen | из руна язычников |
| woven world of the elders | сотканный мир старейшин |
| the uspoken, unseen | сказанное, невидимое |
| Creeping | Ползучий |
| right out of the remains of | прямо из остатков |
| the all shattered ruins of | все разрушенные руины |
| the place that was home | место, которое было домом |
| Last planets breathing | Последние планеты дышат |
| but still no one knows whats right? | но до сих пор никто не знает, что правильно? |
| A bleeding heart is mine | Кровоточащее сердце мое |
| And allthis veritable mutants | И все это настоящие мутанты |
| killing with a smile | убийство с улыбкой |
| white lily of the Nile | белая лилия Нила |
| And all this spat out rulers, | И все это выплюнули правители, |
| lawless — vapid painted mall | беззаконие — банальный нарисованный торговый центр |
| A silent stone in time | Безмолвный камень во времени |
| Swallow all tears | Проглотить все слезы |
| we shed in despair | мы пролили в отчаянии |
| erase all our fears | стереть все наши страхи |
| this world isn’t fair | этот мир несправедлив |
| ease our anger | облегчить наш гнев |
| light us a fire | зажги нам огонь |
| heal our deseases | исцели наши болезни |
| and shake off desire | и стряхнуть желание |
| lighten our hearts | облегчи наши сердца |
| and fill them with joy | и наполнить их радостью |
| we know you’re a liar | мы знаем, что ты лжец |
| you sealed our doom | ты запечатал нашу гибель |
| Mutant Messiah! | Мутант Мессия! |
