Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Affection (l'amoureux), исполнителя - Mekong Delta. Песня из альбома Wanderer on the Edge of Time, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Butler, Mekong Delta, MoCD
Язык песни: Английский
Affection (l'amoureux)(оригинал) |
I already miss you |
I don’t know how long I’ll have to wait for you |
And I am anxious as always |
I cannot forget you |
You brought me out of equilibrium |
And I still can’t tell «why you»? |
But I can feel that your poison is already in my mind |
(You are the stormwind in my sails) |
You are the air that I breathe |
(You are the air that chills my skin) |
You are the flame that burned my soul |
(You are the fever in the night) |
You are the fever — You are the cure |
(You are the forbidden fruit) |
Do you care for me, oh do you care for me? |
Do you know my name? |
Do you know what I endure for you? |
For you I’d sail over seven seas |
For you I’d bring kingdoms on their knees |
For you even I would start a war |
All for you |
I will fight and fall |
(You are the stormwind in my sails) |
You are the air that I breathe |
(You are the air that chills my skin) |
You are the flame that burned my soul |
(You are the fever in the night) |
You are the fever — You are the cure |
(You are the forbidden fruit) |
Do you care for me, oh do you care for me? |
Do you know my name? |
Do you know what I feel for you? |
Привязанность (любовник)(перевод) |
Я уже скучаю по тебе |
Я не знаю, как долго мне придется ждать тебя |
А я как всегда в тревоге |
Я не могу забыть тебя |
Ты вывел меня из равновесия |
И я до сих пор не могу сказать «почему ты»? |
Но я чувствую, что твой яд уже в моей голове. |
(Ты штормовой ветер в моих парусах) |
Ты воздух, которым я дышу |
(Ты воздух, который охлаждает мою кожу) |
Ты пламя, которое сожгло мою душу |
(Ты лихорадка в ночи) |
Ты лихорадка — Ты лекарство |
(Ты запретный плод) |
Ты заботишься обо мне, о, ты заботишься обо мне? |
Ты знаешь мое имя? |
Ты знаешь, что я терплю ради тебя? |
Ради тебя я бы переплыл семь морей |
Для тебя я бы поставил королевства на колени |
Для тебя даже я бы начал войну |
Все для тебя |
Я буду драться и падать |
(Ты штормовой ветер в моих парусах) |
Ты воздух, которым я дышу |
(Ты воздух, который охлаждает мою кожу) |
Ты пламя, которое сожгло мою душу |
(Ты лихорадка в ночи) |
Ты лихорадка — Ты лекарство |
(Ты запретный плод) |
Ты заботишься обо мне, о, ты заботишься обо мне? |
Ты знаешь мое имя? |
Ты знаешь, что я чувствую к тебе? |