| Rap italiano di chiacchiere e tattiche
| Итальянский рэп болтовни и тактики
|
| Fatte per non dispiacere alle cattedre
| Сделано не для того, чтобы вызвать недовольство профессоров
|
| Prima due gatti, ora tutti qui a battere
| Сначала две кошки, теперь все здесь, чтобы бить
|
| Lascia i cadaveri in parte
| Оставить трупы в части
|
| Ed io che poi ho un brutto carattere
| И я, у которого тогда плохой характер
|
| Noto di brutto con quale carattere
| Плохо известно с каким характером
|
| Scrivi una storia e la spacci per arte
| Вы пишете историю и продаете ее как искусство
|
| Bro' mischia le carte, ma cerca di fartele
| Братан тасует карты, но пытается передать их тебе
|
| Mai fatto il rap per lavoro o per comprarci l’oro nei denti
| Никогда не насиловали за работу или чтобы купить золото в наших зубах
|
| Che poi non sorrido, ci pensi
| Что то не улыбайся, подумай об этом
|
| Se avessi sorriso ed avuto consensi da loro, facci contenti
| Если вы улыбнулись и получили от них одобрение, пожалуйста, порадуйте нас
|
| Facce contente, quasi più niente resta per sempre
| Счастливые лица, почти ничего не остается навсегда
|
| Tanto sei bravo o fai schifo lo cacci ugualmente
| Либо ты хорош, либо ты отстой, ты все равно его прогонишь
|
| E qualcuno lo prende
| И кто-то берет
|
| Parli di quanto è più buia Milano da qui
| Разговор о том, насколько темнее Милан отсюда
|
| Tu che hai sognato un posto lontano
| Вы, кто мечтал о далеком месте
|
| Io che invece sognavo di farmi una vita tranquilla e una villa così
| Я, который вместо этого мечтал о спокойной жизни и такой вилле
|
| Scherzo, ti pare che voglia una villa
| Шучу, ты думаешь, я хочу виллу
|
| Io voglio un bambino e un amore disperso
| Я хочу ребенка и потерянную любовь
|
| Una cosa che tengo, una cosa che ho perso
| Одна вещь, которую я сохранил, одна вещь, которую я потерял
|
| Siamo partiti dallo stesso posto
| Мы начали с того же места
|
| Chi era argento vivo, chi con l’oro addosso
| Кто был ртутью, кто с золотом на
|
| E c’era un sole che sembrava agosto
| И было солнце, похожее на август
|
| Ma poi a un tratto è stato ottobre rosso
| Но вдруг настал красный октябрь
|
| Ma hai l’illusione che sarà così per sempre
| Но у тебя есть иллюзия, что так будет всегда
|
| Ma hai l’illusione che sarà così per sempre
| Но у тебя есть иллюзия, что так будет всегда
|
| Per sempre
| Навсегда
|
| Rap italiano incoerente e confuso
| Бессвязный и запутанный итальянский рэп
|
| Folle, infantile e colluso
| Сумасшедший, детский и сговаривающийся
|
| Ti farei nomi e cognomi di amici che hai illuso
| Я бы сделал тебе имена и фамилии друзей, которых ты обманул
|
| Le porte che hai chiuso, sbattile
| Двери, которые ты закрыл, хлопни ими
|
| Come se fosse il rumore qui ad urlare vattene
| Как будто шум здесь кричит уходи
|
| Come fossimo amici per forza
| Как будто мы были друзьями по необходимости
|
| Che per forza dovranno combattere
| С кем обязательно придется драться
|
| Rap italiano non ti ho abbandonato
| Итальянский рэп я тебя не бросил
|
| Anche se un po' ci ho pensato
| Хотя я думал об этом некоторое время
|
| Tu che giuravi da sempre su Dio
| Ты, кто всегда клялся Богу
|
| Che qui niente ti avrebbe cambiato
| Что ничто не изменит тебя здесь
|
| Non scordo com’eri, per qualcuno sei tutto
| Я не забываю каким ты был, для кого-то ты все
|
| Per me sei la cosa che mi ha fatto fare chilometri a piedi
| Для меня ты то, что заставило меня пройти много миль
|
| Con le strofe segnate sui vetri
| Со стихами, отмеченными на стекле
|
| E la voglia di dire il mio nome più forte di prima
| И желание произнести мое имя сильнее прежнего
|
| Smorfie ma in segno di sfida
| Гримасы, но с вызовом
|
| Strette di mano ci unisce chi odiamo
| Рукопожатия объединяют нас, кого мы ненавидим
|
| Vediamo chi perde autostima
| Посмотрим, кто потеряет самооценку
|
| Le crew non esistono più
| Экипаж больше не существует
|
| Come i forum, i loop ed i tag sulla locomotiva
| Нравятся форумы, петли и теги на паровозе
|
| Di noi con la faccia contrita
| Из нас с кающимся лицом
|
| E chi ha dato tutto persino la vita
| И кто отдал все, даже свою жизнь
|
| Ed io che ti credevo ancor prima dei soldi e del non sense
| И я, который поверил тебе еще до денег и глупостей
|
| Però ho ancora dei sogni che il tempo non porterà con sé
| Но у меня все еще есть мечты, которые время не унесет с собой.
|
| Non affido i bagagli ad un concierge
| Я не оставляю свои сумки у консьержа
|
| Pensaci, che in fondo non servi così come pensi
| Подумайте об этом, что в основном вы не так полезны, как вы думаете
|
| Non è speciale la vita che ostenti
| Жизнь, которой ты щеголяешь, не особенная
|
| Immortale è chiunque ha già scritto due pezzi
| Бессмертен тот, кто уже написал две песни
|
| Nel limbo tra fama e la vita privata
| В подвешенном состоянии между славой и личной жизнью
|
| Tu hai scelto la prima mi sembra
| Вы выбрали первое, как мне кажется
|
| Io fuori sperando che qualcuno m’apra
| Я надеялся, что кто-нибудь откроет меня
|
| O che almeno mi senta
| Или хотя бы услышать меня
|
| Spesso ti pare che voglio sfondare
| Тебе часто кажется, что я хочу прорваться
|
| Ma voglio capirci qualcosa qui in mezzo
| Но я хочу понять что-то здесь между
|
| Una cosa è se cambio, una cosa è se cresco
| Одно дело, если я изменюсь, другое дело, если я вырасту
|
| Siamo partiti dallo stesso posto
| Мы начали с того же места
|
| Chi era argento vivo, chi con l’oro addosso
| Кто был ртутью, кто с золотом на
|
| E c’era un sole che sembrava agosto
| И было солнце, похожее на август
|
| Ma poi a un tratto è stato ottobre rosso
| Но вдруг настал красный октябрь
|
| Ma hai l’illusione che sarà così per sempre
| Но у тебя есть иллюзия, что так будет всегда
|
| Ma hai l’illusione che sarà così per sempre
| Но у тебя есть иллюзия, что так будет всегда
|
| Per sempre | Навсегда |