| Sai di me quello che non ti ho detto
| Ты знаешь обо мне то, что я тебе не сказал
|
| Cosa cerchi da me? | Что ты ищешь от меня? |
| Non ho tempo
| у меня нет времени
|
| Sono uguale a chi ogni cosa che ha la tiene per sé
| Я равен тем, кто оставляет все, что у них есть, для себя
|
| Non ti ho più scritto, ma è colpa mia
| Я больше не писал тебе, но это моя вина
|
| I giorni passano tutti uguali
| Дни идут все равно
|
| La vita è un film senza una regia
| Жизнь - это фильм без направления
|
| E noi comparse siamo dei cani
| А мы, статисты, собаки
|
| E non lo so, non ci ho pensato mai
| И я не знаю, я никогда не думал об этом
|
| Volevo solamente vivere
| я просто хотел жить
|
| Mi chiedono: «Ma da che parte stai?»
| Меня спрашивают: «А ты на какой стороне?»
|
| Quando volevo solo vivere
| Когда я просто хотел жить
|
| Volevo solamente
| Я только хотел
|
| Fai di te quello che vuoi del resto
| Все равно делай с собой что хочешь
|
| Se non chiedi qualcosa di meglio
| Если вы не попросите что-то лучшее
|
| Sono uguale a chi ogni cosa che ha la tiene per sé
| Я равен тем, кто оставляет все, что у них есть, для себя
|
| E non lo so, non ci ho pensato mai
| И я не знаю, я никогда не думал об этом
|
| Volevo solamente vivere
| я просто хотел жить
|
| Mi chiedono: «Ma da che parte stai?»
| Меня спрашивают: «А ты на какой стороне?»
|
| Quando volevo solo vivere
| Когда я просто хотел жить
|
| Volevo solamente vivere
| я просто хотел жить
|
| Vivere, volevo solamente vivere
| Чтобы жить, я просто хотел жить
|
| Vivere, volevo solamente
| Жить я просто хотел
|
| Vivere, ma vivo pare
| Живой, но кажется живым
|
| Suono a queste vipere col bitonale
| Я играю в этих гадюк с двухцветным
|
| Tutti mi chiedono se IZI sta per ritornare
| Все спрашивают меня, вернется ли IZI
|
| Come se fossi qualcun altro e me ne vado a male
| Как будто я кто-то другой, и я иду плохо
|
| Viaggio nei ricordi in mezzo al tempo con la mia astronave
| Путешествие в воспоминания посреди времени на моем космическом корабле
|
| I tuoi ricordi sono il centro gravitazionale
| Ваши воспоминания - центр тяжести
|
| Non sono buono a starci dentro, chiedilo a mia madre
| Я не умею, спроси у мамы
|
| Voglio soltanto stare fuori come un criminale
| Я просто хочу выделиться как преступник
|
| Non capisco come il tempo ci possa cambiare
| Я не понимаю, как время может изменить нас
|
| Casa ormai è un incendio e non posso più entrare
| Дом теперь в огне, и я больше не могу войти
|
| Mixo lo stipendio con le Camel Light
| Я смешиваю зарплату с Camel Lights
|
| Lascio il condimento per tutte le sale
| Я оставляю приправу для всех комнат
|
| Non voglio amarti né chiavarti mai per cellulare
| Я не хочу любить тебя или когда-либо трахать тебя по мобильному телефону
|
| Voglio ubriacarmi in questo party come un animale
| Я хочу напиться на этой вечеринке, как животное
|
| Ma con rispetto non mi devi presentare ai tuoi
| Но при всем уважении вы не обязаны знакомить меня со своими
|
| Perché sennò dopo rischiamo di farli fumare
| Потому что иначе мы рискуем заставить их потом курить
|
| Non ti ho più scritto, ma è colpa mia
| Я больше не писал тебе, но это моя вина
|
| I giorni passano tutti uguali
| Дни идут все равно
|
| La vita è un film senza una regia
| Жизнь - это фильм без направления
|
| E noi comparse siamo dei cani
| А мы, статисты, собаки
|
| E non lo so, non ci ho pensato mai
| И я не знаю, я никогда не думал об этом
|
| Volevo solamente vivere
| я просто хотел жить
|
| Mi chiedono: «Ma da che parte stai?»
| Меня спрашивают: «А ты на какой стороне?»
|
| Quando volevo solo vivere
| Когда я просто хотел жить
|
| Volevo solamente
| Я только хотел
|
| Vivere, volevo solamente
| Жить я просто хотел
|
| Vivere, volevo solamente
| Жить я просто хотел
|
| Vivere, volevo solamente
| Жить я просто хотел
|
| Vivere, volevo solamente | Жить я просто хотел |